Hymne Monégasque
Encyclopedia
"Hymne Monégasque" is Monaco
Monaco
Monaco , officially the Principality of Monaco , is a sovereign city state on the French Riviera. It is bordered on three sides by its neighbour, France, and its centre is about from Italy. Its area is with a population of 35,986 as of 2011 and is the most densely populated country in the...

's national anthem
National anthem
A national anthem is a generally patriotic musical composition that evokes and eulogizes the history, traditions and struggles of its people, recognized either by a nation's government as the official national song, or by convention through use by the people.- History :Anthems rose to prominence...

.

Théophile Bellando de Castro
Théophile Bellando de Castro
Théophile Bellando de Castro was a Monegasque lyricist and soldier who wrote the lyrics for "Hymne Monégasque," the national anthem of Monaco.The national anthem of Monaco was performed for the first time in 1867 from music by Charles Albrecht....

 wrote the lyrics
Lyrics
Lyrics are a set of words that make up a song. The writer of lyrics is a lyricist or lyrist. The meaning of lyrics can either be explicit or implicit. Some lyrics are abstract, almost unintelligible, and, in such cases, their explication emphasizes form, articulation, meter, and symmetry of...

 and composed the music
Music
Music is an art form whose medium is sound and silence. Its common elements are pitch , rhythm , dynamics, and the sonic qualities of timbre and texture...

 of the 1st edition of Hymne Monégasque in 1841, later Castil-Blaze
Castil-Blaze
François-Henri-Joseph Blaze, known as Castil-Blaze , was a French musicologist, music critic, composer, and music editor.-Biography:...

 modified the melody
Melody
A melody , also tune, voice, or line, is a linear succession of musical tones which is perceived as a single entity...

 and made several other minor changes. In 1848 the National Guard, created by Prince Charles III
Charles III, Prince of Monaco
Charles III was Prince of Monaco and Duke of Valentinois from 20 June 1856 to his death. He was the founder of the famous casino in Monte Carlo, as his title in Monegasque and Italian was Carlo III.-Birth:...

, adopted Bellando's song and it became the March of the National Loyalists. In 1896 Charles Albrecht
Charles Albrecht
Charles Christian Albrecht was a composer who wrote the music for "Hymne Monégasque," the national anthem of Monaco, based on a previous version by Théophile Bellando de Castro. Lyrics were later added by Louis Notari....

 composed a new arrangement for piano
Piano
The piano is a musical instrument played by means of a keyboard. It is one of the most popular instruments in the world. Widely used in classical and jazz music for solo performances, ensemble use, chamber music and accompaniment, the piano is also very popular as an aid to composing and rehearsal...

, published by Tihebaux in Paris
Paris
Paris is the capital and largest city in France, situated on the river Seine, in northern France, at the heart of the Île-de-France region...

 and called Air National de Monaco; in 1897 Decourcelle of Nice
Nice
Nice is the fifth most populous city in France, after Paris, Marseille, Lyon and Toulouse, with a population of 348,721 within its administrative limits on a land area of . The urban area of Nice extends beyond the administrative city limits with a population of more than 955,000 on an area of...

, printed an edition called 429 Hymne National de Monaco for piano.

Years later, François Bellini orchestra
Orchestra
An orchestra is a sizable instrumental ensemble that contains sections of string, brass, woodwind, and percussion instruments. The term orchestra derives from the Greek ορχήστρα, the name for the area in front of an ancient Greek stage reserved for the Greek chorus...

ted the song by Albrecht; this new arrangement for a trio was judged to be too long for people in 1900 and ceased being played. The modern version was created by Léon Jehin
Léon Jehin
Léon Jehin, born Spa, Belgium 17 July 1853, died Monaco 14 February 1928, was a conductor and composer, especially associated with musical life and the opera house in Monte Carlo.-Life and career:...

 in 1914 and was played for the first time during the 25th anniversary of the beginning Prince Albert
Albert I, Prince of Monaco
Albert I was Prince of Monaco and Duke of Valentinois from 10 September 1889 until his death.-Early life:...

's reign. Finally in 1931 Louis Notari
Louis Notari
Louis Notari was the pioneer of Monégasque literature. He wrote in the French and Monégasque languages.-Principal writings:...

 wrote the lyrics in the Monegasque language
Monégasque language
Monégasque is a dialect of the modern Ligurian language, spoken in Monaco.- Language family :Forming a part of the Western Romance dialect continuum, Monégasque shares many features with the variety of Ligurian spoken in Genoa, but differs from its neighboring dialects Intemelio and Mentonasc. It...

. Only the Monegasque lyrics are official, reportedly dating back to a request from the Prince. The official lyrics contain only one verse. (The anthem is not usually even sung at all, except for official occasions.)

Current lyrics

Monegasque lyrics French translation English translation

A Marcia de Muneghu / Inu Nactionale
Despoei tugiù, sciü d'u nostru paise
Se ride aù ventu, u meme pavayun
Despoei tugiù a curù russa e gianca
E stà r'emblèma d'a nostra libertà
Grandi e piciui, r'an tugiù respeta.

Amu ch'üna tradiçiun,
Amu ch'üna religiun,
Amu avüu per u nostru unù
I meme Principi tugiù
E ren nun ne scangera
Tantu ch'u suriyu lüjerà;
Diu sempre n'agiüterà
E ren nun ne scangera

Hymne Monégasque
Depuis toujours, sur notre pays,
Le même drapeau est déployé au vent,
Depuis toujours les couleurs rouge et blanche
Sont le symbole de notre liberté
Grands et petits les ont toujours respectées.

National anthem
Forever, in our land,
One flag has flown in the wind
Forever, the colours red and white
Have symbolised our liberty
Great and small [people] have always respected them.



Full lyrics

Monegasque lyrics French translation English translation

Despoei tugiù sciü d'u nostru paise

Se ride au ventu, u meme pavayùn

Despoei tugiù a curù russa e gianca

E stà l'emblema, d'a nostra libertà


Grandi e i piciui, l'an sempre respetà

Oila cü ne toca!

Oila cü ne garda!

Fo che cadün sace ben aiço d'aiçi:


Riturnelu:

Amu avü sempre r'a meme tradiçiùn

Amu avü sempre r'a meme religiùn

Amu avüu per u nostru unù

I meme Prìncipi tugiù

E düsciün nun pura ne fa scangia

Tantu ch'au celu, u suriyu lüjerà;

Diu n'agiüterà

E mai düsciün nun pura ne

fa scangia


düsciün.

Nun sëmu pa gaire,

Ma defendëmu tüti a nostra tradiçiun;

Nun sëmu pa forti,

Ma se Diu voe n'agiütera!

Oila cü ne toca!

Oila cü ne garda!

Fo che cadün sace ben ailo d'aili:

Riturnelu


Historically, the same flag

Floats happily in the wind of our country

Traditionally red and white

Are the symbol of our freedom


Large and small have always respected!

Greetings, you who are neighbors!

Greetings, you who are watching us!

It is important that everyone remember the following:

Chorus:
We have perpetuated the same traditions;
We celebrate the same religion;
We honor
To have always had the same Princes
And no one can make us change
As the sun shines in the sky
God help us
And no one can ever
make us change
No one.


We are not very numerous,

But we all strive to defend our identity;

We are not very powerful,

But if he wants, God help us!


Greetings, you who are neighbors!

Greetings, you who are watching us!

It should make everyone well aware of that!

Chorus:



Original lyrics

French lyrics English translation


Principauté Monaco ma patrie,


Oh! Combien Dieu est prodigue pour toi.

Ciel toujours pur, rives toujours fleuries,

Ton Souverain est plus aimé qu'un Roi.


Fiers Compagnon de la Garde Civique,

Respectons tous la voix du Commandant.

Suivons toujours notre bannière antique.

Le tambour bat, marchons tous en Avant.


Oui, Monaco connut toujours des braves,


Nous sommes tous leurs dignes descendants.


En aucun temps nous ne fûmes esclaves.

Et loin de nous, régnèrent les tyrans.


Que le nom d'un Prince plein de clémence,


Soit répété par mille et mille chants.

Nous mourons tous pour sa propre défense,

Mais après nous, combattrons nos enfants.



Monaco Principality my country

Oh! How God is lavish with you.


Sky is always pure, always flowered shores,

Tone is more like a sovereign king.



Proud Companion of the Civic Guard,

All respect the voice of the Commander.

Still follow our old banner.

The drum beats, all walk in before.



Yes, Monaco always had good,

We are all their worthy descendants.

In no time we were slaves.

And far from us ruled the tyrants.


That the name of a merciful Prince

Let 
 repeated by a thousand songs.

We shall die in his own defense,

But after we fight our children.



External links

  • The Prince's Palace - The official website of the Prince's Palace has an extensive article about the National Anthem, featuring the complete lyrics and an instrumental sound file.
  • Gare de Monaco - The official website for the Monaco Monte Carlo train station
    Rail transport in Monaco
    The Principality of Monaco has a single railway station on the Nice-Menton-Ventimiglia railway line. The station was opened in 1867 and extensively rebuilt in 1999. The length of railway within the Principality is...

    features a page of videos of the inauguration ceremony for its 1999 reopening, including a choral version of the national anthem.
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK