John 1:1
Encyclopedia
is the first verse in the Gospel of John
. The King James Version of the verse reads, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God". The phrase "the Word" (a translation of the Greek
word "Logos") is widely interpreted as referring to Jesus
, as indicated in other verses later in the same chapter. This verse and others throughout Johannine literature
connect the Christian understanding of Jesus to the philosophical idea of the Logos
and the Hebrew Wisdom literature
. They also set the stage for later understanding development of Trinitarian theology early in the post-biblical era.
According to Matthew Henry
(1662–1714) in his commentary, Jesus is called "the Word" in this opening verse because he was the Son of God sent to earth to reveal his Father's mind to the world. A plain reading of the verse has John the Evangelist
to be understanding the verse as proof that Jesus is God; that Jesus has coexisted with God the Father from the very beginning, the Word was with God, and the Word was God.
The proper rendering into English from the original Koine Greek text continues to be a source of vigorous debate among Bible translators.
“[It] is clear that in the translation “the Word was God,” the term God is being used to denote his nature or essence, and not his person. But in normal English usage “God” is a proper noun, referring to the person of the Father
or corporately to the three persons of the Godhead
. Moreover, “the Word was God” suggests that “the Word” and “God” are convertible terms, that the proposition is reciprocating. But the Word is neither the Father nor the Trinity
… The rendering cannot stand without explanation.” Translations by James Moffatt
, Hugh J. Schonfield
and Edgar Goodspeed render part of the verse as "...and the Word was divine."
An Orthodox Bible Commentary notes: "This second theos could also be translated ‘divine’ as the construction indicates "a qualitative sense for theos". The Word is not God in the sense that he is the same person as the theos mentioned in 1:1a; he is not God the Father
(God absolutely as in common NT
usage) or the Trinity
. The point being made is that the Logos is of the same uncreated nature or essence as God the Father
, with whom he eternally exists. This verse is echoed in the Nicene Creed
: 'God
(qualitative or derivative) from God
(personal, the Father
), Light from Light, True God from True God… homoousion
with the Father.'"
Other variations of rendering John 1:1 also exist: 1970, 1989 The Revised English Bible
reads: "...and what God was, the Word was."
14th century - Wycliffe's Bible (from the 4th century Latin Vulgate
) reads: "In the beginning was the word, and the word was at God, and God was the word.
1956 The Wuest Expanded Translation
reads: “In the beginning the Word was existing. And the Word was in fellowship with God the Father. And the Word was as to His essence absolute deity”
1808 “and the Word was a god” - Thomas Belsham
The New Testament, in An Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome
’s New Translation: With a Corrected Text , London. 1864 “the LOGOS was God, This was in the Beginning with God” A New Emphatic Version (right hand column) “and a god was the Word” (left hand column interlinear reading) The Emphatic Diaglott
by Benjamin Wilson
, New York and London. 1935 “and the Word was divine” - The Bible—An American Translation, by John M. P. Smith and Edgar J. Goodspeed
, Chicago. 1955 “so the Word was divine” - The Authentic New Testament, by Hugh J. Schonfield
, Aberdeen. 1950 "and the word was a god” - New World Translation of the Holy Scriptures
, a rendition by the New World Translation Committee, published by Jehovah's Witnesses. Translation of the New Testament has been released in 1950 under the name Christian Greek Scriptures. 1978 “and godlike sort was the Logos” - Das Evangelium nach Johannes, by Johannes Schneider, Berlin.
1808 The New Testament in an Improved Version (1808)
1822 The New Testament in Greek and English (A. Kneeland, 1822.);
1863 A Literal Translation Of The New Testament (Herman Heinfetter [Pseudonym of Frederick Parker], 1863);
1885 Concise Commentary On The Holy Bible (R. Young
, 1885);
1879 Das Evangelium nach Johannes (J. Becker, 1979);
1911 The Coptic Version of the N.T. (G. W. Horner, 1911);
1958 The New Testament of Our Lord and Saviour Jesus Anointed" (J. L. Tomanec, 1958);
1829 The Monotessaron; or, The Gospel History According to the Four Evangelists (J. S. Thompson, 1829);
1975 Das Evangelium nach Johannes (S. Schulz, 1975);
1962, 1979 "'the word was God.' Or, more literally, 'God was the word.'" The Four Gospels and the Revelation (R. Lattimore, 1979)
For a complete list of 70 non traditional translations of John 1:1 see this reference
and proper application of grammatical rules. The commonly held theology that Jesus is God naturally leads one to believe that the proper way to render the verse is the one which is most popular. The opposing theology that Jesus is subordinate to God as his Chief agent leads to the conclusion that "... a god" or "... divine" is the proper rendering. Some scholars staunchly oppose the translation ...a god, while other scholars believe it is possible or even preferable.
, which states:
At issue is whether Colwell's rule applies to John 1:1 and if it is a reliable standard by which grammatical constructions of this type should be measured. It has been pointed out that Colwell's rule does not help by determining definiteness. Apparently, it has been misapplied by some to defend the deity of Christ.
Daniel B. Wallace argues that the use of the anarthrous theos (the lack of the definite article before the second theos) is due to its use as a qualitative noun, describing the nature or essence of the Word, not due to Colwell's rule.
The rendering as "a god" is justified by some non-trinitarians by comparing it with Acts 28:6 where they claim that the grammatical construction is the same. "The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.". However, it was noted that the Hebrew words El, HaElohim and Yahweh (all referring to God) were rendered as anarthrous theos in the Septuagint at , , , and among many other locations. Moreover, in the New Testament anarthrous theos was used to refer to God in locations including , , , and . This suggests that such an assumption is void.
Actual usage of the Sahidic Coptic common noun "noute" (ΝΟΥΤЄ) in the Coptic New Testament at John 1:1 suggests that it is a count noun that, when bound with the Coptic indefinite article, should be translated into English as "a god."
However, the reason for using the indefinite article in the Coptic translation is that the meaning is qualitative. Many such occurrences for qualitative nouns are identified in the Coptic New Testament, including and . Moreover the indefinite article is used to refer to God in and , so the assumption that an indefinite article favors the translation "a god" is a void assumption.
Coptic scholar George Horner renders the Sahidic Coptic of John 1:1c as
"and [a] God was the word." while his apparatus mentions "Square brackets imply words used by the Coptic and not required by the English".
1 John 1:1 "That which was from the beginning ( arche), which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have handled, of the Word (logos) of life." (KJV)
word λόγος or logos is a word with various meanings. It is often translated into English
as "Word
" but can also mean thought, speech, account, meaning, reason
, proportion
, principle, standard, or logic
, among other things. It has varied use in the fields of philosophy
, analytical psychology
, rhetoric
and religion
.
In orthodox Christian understanding of John's Christology
, the conception that Jesus Christ is the Logos
has been important in establishing the doctrine of Jesus' divinity
, as well as that of the Trinity
, as set forth in the Chalcedonian Creed
.
The debate about the nature of Christ
from the first century through the Council of Chalcedon
in 451 CE must be understood in light of the pervasive world view of Platonic dualism
. Platonism
is normally divided into four periods: Old Academy (347-267 BCE), New Academy (267-80 BCE), Middle Platonism (80BCE-250 CE), and Neoplatonism
(250 CE through the Reformation
).
Some scholars of the Bible
have suggested that John made creative use of double meaning in the word "Logos" to communicate to both Jews, who were familiar with the Wisdom tradition
in Judaism
, and Hellenic polytheism
, especially followers of Philo
, often called Hellenistic Judaism
. Each of these two groups had its own history associated with the concept of the Logos, and each could understand John's use of the term from one or both of those contexts. Especially for the Hellenists, however, John turns the concept of the Logos on its head when he claimed "the Logos became flesh and dwelt among us" (v. 14).
Gordon Clark
translated Logos as "Logic" in the opening verses of the Gospel: "In the beginning was the Logic, and the Logic was with God and the Logic was God." He meant to imply by this translation that the laws of logic
were contained in the Bible itself and were therefore not a secular principle imposed on the Christian worldview.
Following Jesuit translations of the 18th Century, today most Chinese Bible translations use the word "Tao" in John 1:1 to translate "Logos", following the use as "Idea" in Taoism
.
Christology there are other interpretations of John 1:1. In the commentaries on John ch.1 by Lelio Sozzini (Zurich, c.1559) and his nephew Fausto Sozzini (Lyons, c.1562) the "word" being "made flesh" is taken as a reference to the virgin birth, and not to the personal pre-existence of Christ
. The passages in the New Testament referring to the Logos were explained by Fausto Sozzini as relating to the foreknown work of Christ as the author of the new creation
, not as relating to the "old" Genesis creation. Fausto Sozzini aimed to "completely de-Platonize" the reading of John 1:1-15.
Gospel of John
The Gospel According to John , commonly referred to as the Gospel of John or simply John, and often referred to in New Testament scholarship as the Fourth Gospel, is an account of the public ministry of Jesus...
. The King James Version of the verse reads, "In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God". The phrase "the Word" (a translation of the Greek
Greek language
Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages. Native to the southern Balkans, it has the longest documented history of any Indo-European language, spanning 34 centuries of written records. Its writing system has been the Greek alphabet for the majority of its history;...
word "Logos") is widely interpreted as referring to Jesus
Jesus
Jesus of Nazareth , commonly referred to as Jesus Christ or simply as Jesus or Christ, is the central figure of Christianity...
, as indicated in other verses later in the same chapter. This verse and others throughout Johannine literature
Johannine literature
Johannine literature is the collection of New Testament works that are attached by tradition to the person of John the Apostle. The collection is usually considered to include:*The Gospel of John*The First Epistle of John*The Second Epistle of John...
connect the Christian understanding of Jesus to the philosophical idea of the Logos
Logos
' is an important term in philosophy, psychology, rhetoric and religion. Originally a word meaning "a ground", "a plea", "an opinion", "an expectation", "word," "speech," "account," "reason," it became a technical term in philosophy, beginning with Heraclitus ' is an important term in...
and the Hebrew Wisdom literature
Wisdom literature
Wisdom literature is the genre of literature common in the Ancient Near East. This genre is characterized by sayings of wisdom intended to teach about divinity and about virtue...
. They also set the stage for later understanding development of Trinitarian theology early in the post-biblical era.
According to Matthew Henry
Matthew Henry
Matthew Henry was an English commentator on the Bible and Presbyterian minister.-Life:He was born at Broad Oak, a farmhouse on the borders of Flintshire and Shropshire. His father, Philip Henry, had just been ejected under the Act of Uniformity 1662...
(1662–1714) in his commentary, Jesus is called "the Word" in this opening verse because he was the Son of God sent to earth to reveal his Father's mind to the world. A plain reading of the verse has John the Evangelist
John the Evangelist
Saint John the Evangelist is the conventional name for the author of the Gospel of John...
to be understanding the verse as proof that Jesus is God; that Jesus has coexisted with God the Father from the very beginning, the Word was with God, and the Word was God.
The proper rendering into English from the original Koine Greek text continues to be a source of vigorous debate among Bible translators.
Source text and translations
Koine Greek Greek language Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages. Native to the southern Balkans, it has the longest documented history of any Indo-European language, spanning 34 centuries of written records. Its writing system has been the Greek alphabet for the majority of its history;... |
|
Greek transliteration | En archē ēn ho Lógos, kai ho Lógos ēn pros ton Theón, kai Theós ēn ho Lógos. |
Sahidic Coptic | ϨΝ ΤЄϨΟΥЄΙΤЄ ΝЄϤϢΟΟΠ ΝϬΙΠϢΑϪЄ, ΑΥШ ΠϢΑϪЄ ΝЄϤϢΟΟΠ ΝΝΑϨΡΜ ΠΝΟΥΤЄ. ΑΥШ ΝЄΥΝΟΥΤЄ ΠЄ ΠϢΑϪЄ |
Coptic transliteration | Hn teHoueite neFSoop nCi pSaJe auw pSaJe neFSoop nnaHrm pnoute auw neunoute pe pSaJe. |
Latin Vulgate Vulgate The Vulgate is a late 4th-century Latin translation of the Bible. It was largely the work of St. Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of the old Latin translations... |
In principio erat Verbum et Verbum erat apud Deum et Deus erat Verbum. |
Literal English | in beginning (or "original" or "foundation" or "source" or "principle") was the Word (or "reason" or "saying"), and the Word (or "reason" or "saying") was with (lit. "towards" or "facing") God, and the Word (or "reason" or "saying") was God. |
John 1:1 in English versions
The most common rendering in English is:"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."
“[It] is clear that in the translation “the Word was God,” the term God is being used to denote his nature or essence, and not his person. But in normal English usage “God” is a proper noun, referring to the person of the Father
God the Father
God the Father is a gendered title given to God in many monotheistic religions, particularly patriarchal, Abrahamic ones. In Judaism, God is called Father because he is the creator, life-giver, law-giver, and protector...
or corporately to the three persons of the Godhead
Godhead (Christianity)
Godhead is a Middle English variant of the word godhood, and denotes the Divine Nature or Substance of the Christian God, or the Trinity. Within some traditions such as Mormonism, the term is used as a nontrinitarian substitute for the term Trinity, denoting the Father, Son, and Holy Spirit not as...
. Moreover, “the Word was God” suggests that “the Word” and “God” are convertible terms, that the proposition is reciprocating. But the Word is neither the Father nor the Trinity
Trinity
The Christian doctrine of the Trinity defines God as three divine persons : the Father, the Son , and the Holy Spirit. The three persons are distinct yet coexist in unity, and are co-equal, co-eternal and consubstantial . Put another way, the three persons of the Trinity are of one being...
… The rendering cannot stand without explanation.” Translations by James Moffatt
James Moffatt
James Moffatt was a theologian and graduate of Glasgow University.Moffatt trained at the Free Church College, Glasgow, and was a practising minister before becoming Professor of Greek and New Testament Exegesis at Mansfield College, Oxford in 1911. He returned to Glasgow in 1915 as Professor of...
, Hugh J. Schonfield
Hugh J. Schonfield
Hugh Joseph Schonfield was a British Bible scholar specializing in the New Testament and the early development of the Christian religion and church. He was born in London, and educated there at St Paul's School and King's College, doing postgraduate religious studies in Glasgow, Doctor of Sacred...
and Edgar Goodspeed render part of the verse as "...and the Word was divine."
An Orthodox Bible Commentary notes: "This second theos could also be translated ‘divine’ as the construction indicates "a qualitative sense for theos". The Word is not God in the sense that he is the same person as the theos mentioned in 1:1a; he is not God the Father
God the Father
God the Father is a gendered title given to God in many monotheistic religions, particularly patriarchal, Abrahamic ones. In Judaism, God is called Father because he is the creator, life-giver, law-giver, and protector...
(God absolutely as in common NT
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....
usage) or the Trinity
Trinity
The Christian doctrine of the Trinity defines God as three divine persons : the Father, the Son , and the Holy Spirit. The three persons are distinct yet coexist in unity, and are co-equal, co-eternal and consubstantial . Put another way, the three persons of the Trinity are of one being...
. The point being made is that the Logos is of the same uncreated nature or essence as God the Father
God the Father
God the Father is a gendered title given to God in many monotheistic religions, particularly patriarchal, Abrahamic ones. In Judaism, God is called Father because he is the creator, life-giver, law-giver, and protector...
, with whom he eternally exists. This verse is echoed in the Nicene Creed
Nicene Creed
The Nicene Creed is the creed or profession of faith that is most widely used in Christian liturgy. It is called Nicene because, in its original form, it was adopted in the city of Nicaea by the first ecumenical council, which met there in the year 325.The Nicene Creed has been normative to the...
: 'God
God the Son
God the Son is the second person of the Trinity in Christian theology. The doctrine of the Trinity identifies Jesus of Nazareth as God the Son, united in essence but distinct in person with regard to God the Father and God the Holy Spirit...
(qualitative or derivative) from God
God the Father
God the Father is a gendered title given to God in many monotheistic religions, particularly patriarchal, Abrahamic ones. In Judaism, God is called Father because he is the creator, life-giver, law-giver, and protector...
(personal, the Father
God the Father
God the Father is a gendered title given to God in many monotheistic religions, particularly patriarchal, Abrahamic ones. In Judaism, God is called Father because he is the creator, life-giver, law-giver, and protector...
), Light from Light, True God from True God… homoousion
Homoousian
Homoousian is a technical theological term used in discussion of the Christian understanding of God as Trinity. The Nicene Creed describes Jesus as being homooúsios with God the Father — that is, they are of the "same substance" and are equally God...
with the Father.'"
Other variations of rendering John 1:1 also exist:
- 1966, 2001 The Good News BibleGood News BibleThe Good News Bible , also called the Good News Translation , is an English language translation of the Bible by the American Bible Society, first published as the New Testament under the name Good News for Modern Man in 1966...
reads:
Revised English Bible
The Revised English Bible is a 1989 English language translation of the Bible and updates the New English Bible, of 1970. As with its predecessor, it is published by the publishing houses of both Oxford University and Cambridge University....
reads:
Vulgate
The Vulgate is a late 4th-century Latin translation of the Bible. It was largely the work of St. Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of the old Latin translations...
) reads:
Wuest Expanded Translation
The Wuest Expanded Translation is a literal New Testament translation that follows the word order in the Greek quite strictly.For example, John 1:1–3 reads:-External links:**...
reads:
Thomas Belsham
Thomas Belsham was an English Unitarian minister- Life :Belsham was born in Bedford, England, and was the elder brother of William Belsham, the English political writer and historian. He was educated at the dissenting academy at Daventry, where for seven years he acted as assistant tutor...
The New Testament, in An Improved Version, Upon the Basis of Archbishop Newcome
William Newcome
William Newcome was an Englishman and cleric of the Church of Ireland who was appointed to the bishoprics of Dromore , Ossory , Waterford and Lismore , and lastly to the Primatial See of Armagh .-Life:...
’s New Translation: With a Corrected Text , London.
Emphatic Diaglott
The Emphatic Diaglott is a diaglot, or two-language polyglot translation, of the New Testament by Benjamin Wilson, first published in 1864. It is an interlinear translation with the original Greek text and a word-for-word English translation in the left column, and a full English translation in the...
by Benjamin Wilson
Benjamin Wilson (Biblical scholar)
Benjamin Wilson was an autodidact Biblical scholar and writer of the Emphatic Diaglott translation of the Bible...
, New York and London.
Edgar J. Goodspeed
Edgar Johnson Goodspeed was an American liberal theologian and scholar of Greek and the New Testament. He taught for many years at the University of Chicago, whose collection of New Testament manuscripts he enriched by his searches...
, Chicago.
Hugh J. Schonfield
Hugh Joseph Schonfield was a British Bible scholar specializing in the New Testament and the early development of the Christian religion and church. He was born in London, and educated there at St Paul's School and King's College, doing postgraduate religious studies in Glasgow, Doctor of Sacred...
, Aberdeen.
New World Translation of the Holy Scriptures
The New World Translation of the Holy Scriptures is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society in 1961; it is used and distributed by Jehovah's Witnesses. Though it is not the first Bible to be published by the group, it is their first original translation of...
, a rendition by the New World Translation Committee, published by Jehovah's Witnesses. Translation of the New Testament has been released in 1950 under the name Christian Greek Scriptures.
Robert Young (Biblical scholar)
Robert Young, LL.D., F.E.S.L. was a Scottish publisher who was self-taught and proficient in various oriental languages. He published works, the best known being a Bible translation commonly referred to as Young's Literal Translation.-Life:...
, 1885);
For a complete list of 70 non traditional translations of John 1:1 see this reference
Difficulties
There are two issues affecting the translating of the verse, theologyTheology
Theology is the systematic and rational study of religion and its influences and of the nature of religious truths, or the learned profession acquired by completing specialized training in religious studies, usually at a university or school of divinity or seminary.-Definition:Augustine of Hippo...
and proper application of grammatical rules. The commonly held theology that Jesus is God naturally leads one to believe that the proper way to render the verse is the one which is most popular. The opposing theology that Jesus is subordinate to God as his Chief agent leads to the conclusion that "... a god" or "... divine" is the proper rendering. Some scholars staunchly oppose the translation ...a god, while other scholars believe it is possible or even preferable.
Theology
The two competing beliefs which cause some controversy over this scripture center on whether Jesus was the one and only God, or was a god, lesser than and completely distinct from God.Grammar
A major point of contention, since the theos in question occurs without the definite article (the), within the grammatical debate is the proper application of Colwell's rule, set out by Greek scholar E. C. ColwellErnst Cadman Colwell
Ernst Cadman Colwell was an American biblical scholar, textual critic, and palaeographer. He worked at University of Chicago.- Life :...
, which states:
"In sentences in which the copula is expressed, a definite predicate nominative has the article when it follows the verb; it does not have the article when it precedes the verb."
At issue is whether Colwell's rule applies to John 1:1 and if it is a reliable standard by which grammatical constructions of this type should be measured. It has been pointed out that Colwell's rule does not help by determining definiteness. Apparently, it has been misapplied by some to defend the deity of Christ.
Daniel B. Wallace argues that the use of the anarthrous theos (the lack of the definite article before the second theos) is due to its use as a qualitative noun, describing the nature or essence of the Word, not due to Colwell's rule.
The rendering as "a god" is justified by some non-trinitarians by comparing it with Acts 28:6 where they claim that the grammatical construction is the same. "The people expected him to swell up or suddenly fall dead; but after waiting a long time and seeing nothing unusual happen to him, they changed their minds and said he was a god.". However, it was noted that the Hebrew words El, HaElohim and Yahweh (all referring to God) were rendered as anarthrous theos in the Septuagint at , , , and among many other locations. Moreover, in the New Testament anarthrous theos was used to refer to God in locations including , , , and . This suggests that such an assumption is void.
Actual usage of the Sahidic Coptic common noun "noute" (ΝΟΥΤЄ) in the Coptic New Testament at John 1:1 suggests that it is a count noun that, when bound with the Coptic indefinite article, should be translated into English as "a god."
However, the reason for using the indefinite article in the Coptic translation is that the meaning is qualitative. Many such occurrences for qualitative nouns are identified in the Coptic New Testament, including and . Moreover the indefinite article is used to refer to God in and , so the assumption that an indefinite article favors the translation "a god" is a void assumption.
Coptic scholar George Horner renders the Sahidic Coptic of John 1:1c as
"and [a] God was the word." while his apparatus mentions "Square brackets imply words used by the Coptic and not required by the English".
Parallels
New Testament parallels to "in the beginning (arche) was the Word (logos)" may be identified with:- Luke 1:2 "Even as they delivered them unto us, which from the beginning (
Logos
The GreekGreek language
Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages. Native to the southern Balkans, it has the longest documented history of any Indo-European language, spanning 34 centuries of written records. Its writing system has been the Greek alphabet for the majority of its history;...
word λόγος or logos is a word with various meanings. It is often translated into English
English language
English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into what was to become south-east Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria...
as "Word
Word
In language, a word is the smallest free form that may be uttered in isolation with semantic or pragmatic content . This contrasts with a morpheme, which is the smallest unit of meaning but will not necessarily stand on its own...
" but can also mean thought, speech, account, meaning, reason
Reason
Reason is a term that refers to the capacity human beings have to make sense of things, to establish and verify facts, and to change or justify practices, institutions, and beliefs. It is closely associated with such characteristically human activities as philosophy, science, language, ...
, proportion
Proportionality (mathematics)
In mathematics, two variable quantities are proportional if one of them is always the product of the other and a constant quantity, called the coefficient of proportionality or proportionality constant. In other words, are proportional if the ratio \tfrac yx is constant. We also say that one...
, principle, standard, or logic
Logic
In philosophy, Logic is the formal systematic study of the principles of valid inference and correct reasoning. Logic is used in most intellectual activities, but is studied primarily in the disciplines of philosophy, mathematics, semantics, and computer science...
, among other things. It has varied use in the fields of philosophy
Philosophy
Philosophy is the study of general and fundamental problems, such as those connected with existence, knowledge, values, reason, mind, and language. Philosophy is distinguished from other ways of addressing such problems by its critical, generally systematic approach and its reliance on rational...
, analytical psychology
Analytical psychology
Analytical psychology is the school of psychology originating from the ideas of Swiss psychiatrist Carl Jung. His theoretical orientation has been advanced by his students and other thinkers who followed in his tradition. Though they share similarities, analytical psychology is distinct from...
, rhetoric
Rhetoric
Rhetoric is the art of discourse, an art that aims to improve the facility of speakers or writers who attempt to inform, persuade, or motivate particular audiences in specific situations. As a subject of formal study and a productive civic practice, rhetoric has played a central role in the Western...
and religion
Religion
Religion is a collection of cultural systems, belief systems, and worldviews that establishes symbols that relate humanity to spirituality and, sometimes, to moral values. Many religions have narratives, symbols, traditions and sacred histories that are intended to give meaning to life or to...
.
Christology
Of the Gospels, John has the highest explicit Christology. Here Jesus is the only begotten Son of God, the Way, the Truth, the Life, the True Vine, etc. In 1:1, John identifies Jesus as the Logos, that which made the existence of the created world possible.In orthodox Christian understanding of John's Christology
Christology
Christology is the field of study within Christian theology which is primarily concerned with the nature and person of Jesus Christ as recorded in the Canonical gospels and the letters of the New Testament. Primary considerations include the relationship of Jesus' nature and person with the nature...
, the conception that Jesus Christ is the Logos
Logos
' is an important term in philosophy, psychology, rhetoric and religion. Originally a word meaning "a ground", "a plea", "an opinion", "an expectation", "word," "speech," "account," "reason," it became a technical term in philosophy, beginning with Heraclitus ' is an important term in...
has been important in establishing the doctrine of Jesus' divinity
Divinity
Divinity and divine are broadly applied but loosely defined terms, used variously within different faiths and belief systems — and even by different individuals within a given faith — to refer to some transcendent or transcendental power or deity, or its attributes or manifestations in...
, as well as that of the Trinity
Trinity
The Christian doctrine of the Trinity defines God as three divine persons : the Father, the Son , and the Holy Spirit. The three persons are distinct yet coexist in unity, and are co-equal, co-eternal and consubstantial . Put another way, the three persons of the Trinity are of one being...
, as set forth in the Chalcedonian Creed
Chalcedonian Creed
The Confession of Chalcedon , also known as the Doctrine of the Hypostatic Union or the Two-Nature Doctrine, was adopted at the Council of Chalcedon in 451 in Asia Minor. That Council of Chalcedon is one of the first seven Ecumenical Councils accepted by Eastern Orthodox, Catholic, and many...
.
The debate about the nature of Christ
Christ
Christ is the English term for the Greek meaning "the anointed one". It is a translation of the Hebrew , usually transliterated into English as Messiah or Mashiach...
from the first century through the Council of Chalcedon
Council of Chalcedon
The Council of Chalcedon was a church council held from 8 October to 1 November, 451 AD, at Chalcedon , on the Asian side of the Bosporus. The council marked a significant turning point in the Christological debates that led to the separation of the church of the Eastern Roman Empire in the 5th...
in 451 CE must be understood in light of the pervasive world view of Platonic dualism
Dualism
Dualism denotes a state of two parts. The term 'dualism' was originally coined to denote co-eternal binary opposition, a meaning that is preserved in metaphysical and philosophical duality discourse but has been diluted in general or common usages. Dualism can refer to moral dualism, Dualism (from...
. Platonism
Platonism
Platonism is the philosophy of Plato or the name of other philosophical systems considered closely derived from it. In a narrower sense the term might indicate the doctrine of Platonic realism...
is normally divided into four periods: Old Academy (347-267 BCE), New Academy (267-80 BCE), Middle Platonism (80BCE-250 CE), and Neoplatonism
Neoplatonism
Neoplatonism , is the modern term for a school of religious and mystical philosophy that took shape in the 3rd century AD, based on the teachings of Plato and earlier Platonists, with its earliest contributor believed to be Plotinus, and his teacher Ammonius Saccas...
(250 CE through the Reformation
Protestant Reformation
The Protestant Reformation was a 16th-century split within Western Christianity initiated by Martin Luther, John Calvin and other early Protestants. The efforts of the self-described "reformers", who objected to the doctrines, rituals and ecclesiastical structure of the Roman Catholic Church, led...
).
Some scholars of the Bible
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...
have suggested that John made creative use of double meaning in the word "Logos" to communicate to both Jews, who were familiar with the Wisdom tradition
Wisdom tradition
Wisdom Tradition is a term that is sometimes given to the inner core or mystic aspects of a religious or spiritual tradition, without the trappings, doctrinal literalism, sectarianism, and power structures that are associated with institutionalised religion...
in Judaism
Judaism
Judaism ) is the "religion, philosophy, and way of life" of the Jewish people...
, and Hellenic polytheism
Hellenistic religion
Hellenistic religion is any of the various systems of beliefs and practices of the people who lived under the influence of ancient Greek culture during the Hellenistic period and the Roman Empire . There was much continuity in Hellenistic religion: the Greek gods continued to be worshiped, and the...
, especially followers of Philo
Philo
Philo , known also as Philo of Alexandria , Philo Judaeus, Philo Judaeus of Alexandria, Yedidia, "Philon", and Philo the Jew, was a Hellenistic Jewish Biblical philosopher born in Alexandria....
, often called Hellenistic Judaism
Hellenistic Judaism
Hellenistic Judaism was a movement which existed in the Jewish diaspora that sought to establish a Hebraic-Jewish religious tradition within the culture and language of Hellenism...
. Each of these two groups had its own history associated with the concept of the Logos, and each could understand John's use of the term from one or both of those contexts. Especially for the Hellenists, however, John turns the concept of the Logos on its head when he claimed "the Logos became flesh and dwelt among us" (v. 14).
Gordon Clark
Gordon Clark
Gordon Haddon Clark was an American philosopher and Calvinist theologian. He was a primary advocate for the idea of presuppositional apologetics and was chairman of the Philosophy Department at Butler University for 28 years...
translated Logos as "Logic" in the opening verses of the Gospel: "In the beginning was the Logic, and the Logic was with God and the Logic was God." He meant to imply by this translation that the laws of logic
Classical logic
Classical logic identifies a class of formal logics that have been most intensively studied and most widely used. The class is sometimes called standard logic as well...
were contained in the Bible itself and were therefore not a secular principle imposed on the Christian worldview.
Following Jesuit translations of the 18th Century, today most Chinese Bible translations use the word "Tao" in John 1:1 to translate "Logos", following the use as "Idea" in Taoism
Taoism
Taoism refers to a philosophical or religious tradition in which the basic concept is to establish harmony with the Tao , which is the mechanism of everything that exists...
.
Alternative views
In unitarianUnitarianism
Unitarianism is a Christian theological movement, named for its understanding of God as one person, in direct contrast to Trinitarianism which defines God as three persons coexisting consubstantially as one in being....
Christology there are other interpretations of John 1:1. In the commentaries on John ch.1 by Lelio Sozzini (Zurich, c.1559) and his nephew Fausto Sozzini (Lyons, c.1562) the "word" being "made flesh" is taken as a reference to the virgin birth, and not to the personal pre-existence of Christ
Pre-existence of Christ
The pre-existence of Christ refers to the doctrine of the ontological or personal existence of Christ before his conception. One of the relevant Bible passages is where, in the Trinitarian view, Christ is identified with a pre-existent divine hypostasis called the Logos or Word...
. The passages in the New Testament referring to the Logos were explained by Fausto Sozzini as relating to the foreknown work of Christ as the author of the new creation
New creation (theology)
The new creation is a concept found in the New Testament, related to the new life and new man but with reference also to the Genesis "old creation".-In the letters of Paul:...
, not as relating to the "old" Genesis creation. Fausto Sozzini aimed to "completely de-Platonize" the reading of John 1:1-15.