Lied für Sachsen-Anhalt
Encyclopedia
The Lied für Sachsen-Anhalt (Song for Saxony-Anhalt
) is a regional anthem
of the German
land of Saxony-Anhalt. The use of this anthem was encouraged by the first minister-president
of the country to strengthen the feeling of cultural identity
in the new-founded land.
Saxony-Anhalt
Saxony-Anhalt is a landlocked state of Germany. Its capital is Magdeburg and it is surrounded by the German states of Lower Saxony, Brandenburg, Saxony, and Thuringia.Saxony-Anhalt covers an area of...
) is a regional anthem
Anthem
The term anthem means either a specific form of Anglican church music , or more generally, a song of celebration, usually acting as a symbol for a distinct group of people, as in the term "national anthem" or "sports anthem".-Etymology:The word is derived from the Greek via Old English , a word...
of the German
Germany
Germany , officially the Federal Republic of Germany , is a federal parliamentary republic in Europe. The country consists of 16 states while the capital and largest city is Berlin. Germany covers an area of 357,021 km2 and has a largely temperate seasonal climate...
land of Saxony-Anhalt. The use of this anthem was encouraged by the first minister-president
Minister-President
A minister-president is the head of government in a number of European countries or subnational governments, in which a parliamentary or semi-presidential system of government prevails, who presides over the council of ministers...
of the country to strengthen the feeling of cultural identity
Cultural identity
Cultural identity is the identity of a group or culture, or of an individual as far as one is influenced by one's belonging to a group or culture. Cultural identity is similar to and has overlaps with, but is not synonymous with, identity politics....
in the new-founded land.
German version
Ein Lied für Sachsen-Anhalt
1. Dieses Lied geh allen Herzen ein,
die für Harz und Fläming glühn,
auch die Elbe soll uns Heimat sein,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
2. Ob die Saat uns grünt im Bördeland
und die Saalekirschen blühn,
das liegt auch in unsrer eignen Hand,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
3. Wollen wir nun eine Heimat baun
müssen wir uns dafür mühn,
eine gute Heimat ohne Zaun,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
4. Dass im Unstruttal der Wein gedeiht
und die Wälder stehen grün,
dass die Hoffnung uns die Kraft verleiht,
Sachsen-Anhalt stolz und kühn
English translation
1. This song may touch all hearts,
that glow for Harz and Fläming hills,
also Elbe river shall be our home,
Saxony-Anhalt proud and bold
2. Whether seeds grow in the Bördeland
and Saale cherries be in bloom,
all this lies in our hands,
Saxony-Anhalt proud and bold
3. If we want to build a home
we must toil for it,
a good home without a fence,
Saxony-Anhalt proud and bold
4. When the wine grows in the Unstrut valley
and the forests standing green,
hope provides us with strength,
Saxony-Anhalt proud and bold