Matthew 1:23
Encyclopedia
Matthew 1:23 is the twenty-third verse of the first chapter of the Gospel of Matthew
Gospel of Matthew
The Gospel According to Matthew is one of the four canonical gospels, one of the three synoptic gospels, and the first book of the New Testament. It tells of the life, ministry, death, and resurrection of Jesus of Nazareth...

 in the New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....

. Joseph
Saint Joseph
Saint Joseph is a figure in the Gospels, the husband of the Virgin Mary and the earthly father of Jesus Christ ....

 has just been informed of the nature of Jesus by an angel and in this verse the author of Matthew relates this to a quote from the Old Testament.

The original Koine Greek
Koine Greek
Koine Greek is the universal dialect of the Greek language spoken throughout post-Classical antiquity , developing from the Attic dialect, with admixture of elements especially from Ionic....

, according to Westcott and Hort
The New Testament in the Original Greek
The New Testament in the Original Greek is the name of a Greek language version of the New Testament published in 1881. It is also known as the Westcott and Hort text, after its editors Brooke Foss Westcott and Fenton John Anthony Hort...

, reads:
ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το
ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος


In the King James Version of the Bible the text reads:
Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a
son, and they shall call his name Emmanuel, which being
interpreted is, God with us.


The World English Bible
World English Bible
The World English Bible is a public domain translation of the Bible that is currently in draft form. Work on the World English Bible began in 1997 and was known as the American Standard Version 1997...

 translates the passage as:
"Behold, the virgin shall be with child, and shall bring
forth a son. They shall call his name Immanuel;" which is,
being interpreted, "God with us."


For a collection of other versions see BibRef Matthew 1:23

The quote is from Isaiah 7:14
Isaiah 7:14
Isaiah 7:14 is a verse of the Book of Isaiah in which the prophet Isaiah, addressing king Ahaz of Judah , promises the king a sign that his oracle is a true one...

 with Matthew using the same wording as the Septuagint (LXX). The one alteration is that the phrase "they shall name" is changed to "you shall name." This switches the meaning somewhat from Immanuel being a title proclaimed by the people to a name given by Joseph. The author of Matthew still treats the name as more of a title as Joseph actually names his son Jesus. The Masoretic text has the unspecified "and shall name".

There is much debate over the meaning of Isaiah 7:14. Most scholars today believe the Hebrew word almah, used in Isaiah, would more accurately be translated as young woman rather than virgin. The Septuagint version of Isaiah and the Gospel of Matthew both use the Greek word parthenos, which unambiguously translates as virgin. For a full discussion of this debate see Virgin Birth
Virgin Birth
The virgin birth of Jesus is a tenet of Christianity and Islam which holds that Mary miraculously conceived Jesus while remaining a virgin. The term "virgin birth" is commonly used, rather than "virgin conception", due to the tradition that Joseph "knew her not till she brought forth her firstborn...

.

Scholars have other concerns with Matthew's reference to Isaiah. France, for instance, believes that it is far more likely that Isaiah is referring to the far more immediate future. The Hebrew can even be interpreted to say that the conception in question had already taken place when Isaiah was writing.

Carter believes the real importance of this verse is in its wider context in Isaiah. He argues that the readers of Matthew would have been very familiar with Isaiah and would immediately recognize the context of this verse. The verse occurs when Judah is under threat from the Syrians. Isaiah promises that God can save Israel from this threat, but that if the Jews continue to sin the Assyria
Assyria
Assyria was a Semitic Akkadian kingdom, extant as a nation state from the mid–23rd century BC to 608 BC centred on the Upper Tigris river, in northern Mesopotamia , that came to rule regional empires a number of times through history. It was named for its original capital, the ancient city of Assur...

n empire will be the instrument of God's vengeance. Carter believes that Matthew is using this situation as an allegory for the time in which he was writing. Immanuel if followed will lead to salvation from the empire, in Matthew's time the Roman, but if the messiah is rebuffed that same empire will be God's instrument of punishment for the Jewish people as presented by the destruction of the temple in 70 AD.

Further reading

  • Maarten J. J. Menken. "The Textual Form of the Quotation from Isaiah 7:14 in Matthew 1:23." Novum Testamentum, Vol. 43, Fasc. 2 (Apr., 2001), pp. 144-160
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK