Codex Corbeiensis I
Encyclopedia
The Codex Corbeiensis I, designated by ff1 or 9 (in the Beuron system), is a 8th, 9th, or 10th century Latin
Latin
Latin is an Italic language originally spoken in Latium and Ancient Rome. It, along with most European languages, is a descendant of the ancient Proto-Indo-European language. Although it is considered a dead language, a number of scholars and members of the Christian clergy speak it fluently, and...

 New Testament
New Testament
The New Testament is the second major division of the Christian biblical canon, the first such division being the much longer Old Testament....

 manuscript. The text, written on vellum
Vellum
Vellum is mammal skin prepared for writing or printing on, to produce single pages, scrolls, codices or books. It is generally smooth and durable, although there are great variations depending on preparation, the quality of the skin and the type of animal used...

, is a version of the old Latin
Vetus Latina
Vetus Latina is a collective name given to the Biblical texts in Latin that were translated before St Jerome's Vulgate Bible became the standard Bible for Latin-speaking Western Christians. The phrase Vetus Latina is Latin for Old Latin, and the Vetus Latina is sometimes known as the Old Latin Bible...

. The manuscript contains 39 parchment folio with the text of the four Gospel
Gospel
A gospel is an account, often written, that describes the life of Jesus of Nazareth. In a more general sense the term "gospel" may refer to the good news message of the New Testament. It is primarily used in reference to the four canonical gospels of Matthew, Mark, Luke, and John...

s, Acts of the Apostles
Acts of the Apostles
The Acts of the Apostles , usually referred to simply as Acts, is the fifth book of the New Testament; Acts outlines the history of the Apostolic Age...

, and General epistles
General epistles
General epistles are books in the New Testament in the form of letters. They are termed "general" because for the most part their intended audience seems to be Christians in general rather than individual persons or congregations as is the case with the Pauline epistles...

.

Text

The Latin text of the Gospel of Matthew of the codex is representative of the Old Latin text in Itala recension. The text of the rest of books of New Testament is predominantly Vulgate
Vulgate
The Vulgate is a late 4th-century Latin translation of the Bible. It was largely the work of St. Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of the old Latin translations...

 text.

Verse Matthew 12:47 is omitted as in codices Codex Sinaiticus
Codex Sinaiticus
Codex Sinaiticus is one of the four great uncial codices, an ancient, handwritten copy of the Greek Bible. It is an Alexandrian text-type manuscript written in the 4th century in uncial letters on parchment. Current scholarship considers the Codex Sinaiticus to be one of the best Greek texts of...

, Vaticanus
Codex Vaticanus
The Codex Vaticanus , is one of the oldest extant manuscripts of the Greek Bible , one of the four great uncial codices. The Codex is named for the residence in the Vatican Library, where it has been stored since at least the 15th century...

, Codex Regius
Codex Regius (New Testament)
Codex Regius designated by siglum Le or 019 , ε 56 , is a Greek uncial manuscript of the New Testament, dated paleographically to the 8th century. The manuscript is lacunose. It has marginalia....

, 1009, Lectionary 12
Lectionary 12
Lectionary 12, designated by siglum ℓ 12 . It is a Greek manuscript of the New Testament, on vellum leaves...

, k
Codex Bobiensis
Codex Bobiensis is a fragmentary Latin manuscript of the bible. Specifically, it is an example of a Vetus Latina bible, which were used from the 2nd century until Jerome's Latin translation, the Vulgate, was written in the 5th century. The text contains parts of the Gospel of Mark and Gospel of...

, syrc
Curetonian Gospels
The Curetonian Gospels, designated by the siglum syrcur, are contained in a manuscript of the four gospels of the New Testament in Old Syriac, a translation from the Aramaic originals, according to William Cureton differing considerably from the canonical Greek texts, with which they had been...

, syrs, copsa.

In Matthew 16:12 it has textual variant της ζυμης των αρτων των Φαρισαιων και Σαδδουκαιων (leaven of bread of the Pharisees and Sadducee's) supported only by Codex Sinaiticus
Codex Sinaiticus
Codex Sinaiticus is one of the four great uncial codices, an ancient, handwritten copy of the Greek Bible. It is an Alexandrian text-type manuscript written in the 4th century in uncial letters on parchment. Current scholarship considers the Codex Sinaiticus to be one of the best Greek texts of...

 and Curetonian Gospels
Curetonian Gospels
The Curetonian Gospels, designated by the siglum syrcur, are contained in a manuscript of the four gospels of the New Testament in Old Syriac, a translation from the Aramaic originals, according to William Cureton differing considerably from the canonical Greek texts, with which they had been...

.

History

The manuscript formerly belonged to the monastic Library of Corbey, on the Somme
Somme
Somme is a department of France, located in the north of the country and named after the Somme river. It is part of the Picardy region of France....

, near Amiens
Amiens
Amiens is a city and commune in northern France, north of Paris and south-west of Lille. It is the capital of the Somme department in Picardy...

; and with the most important part of that Library was transferred to the St. Germain des Prés
Saint-Germain-des-Prés
Saint-Germain-des-Prés is an area of the 6th arrondissement of Paris, France, located around the church of the former Abbey of Saint-Germain-des-Prés....

 at Paris, about the year 1638, and was there numbered 21.
The St. Germain Library was suffered severely during the French Revolution
French Revolution
The French Revolution , sometimes distinguished as the 'Great French Revolution' , was a period of radical social and political upheaval in France and Europe. The absolute monarchy that had ruled France for centuries collapsed in three years...

, and Peter Dubrowsky
Peter P. Dubrovsky
Peter Petrovich Dubrovsky , was a Russian bibliophile, diplomat, paleographer, secretary of the Russian Embassy in France, collector of manuscripts and books. Throughout his life he collected about 2000 manuscripts...

, Secretary to the Russian Embassy at Paris acquired some of manuscripts stolen from the public libraries. It was transferred to the Imperial Library at. St. Petersburg about 1800-1805. It was edited by J. Martianay in 1695 (Vulgata antiqua Latina et versio Evangelii secundum Matthaeum, Paris 1695), Sabatier
Paul Sabatier
Paul Sabatier , was a French clergyman and historian who produced the first modern biography of St. Francis of Assisi. He is the brother of Auguste Sabatier....

, Bianchini
Giuseppe Bianchini
Giuseppe Bianchini was an Italian Oratorian, biblical, historical, and liturgical scholar. Clement XII and Benedict XIV, who highly appreciated his learning, entrusted him with several scientific labors...

, Belsheim
Johannes Belsheim
Johannes Engebretsen Belsheim was a Norwegian teacher, priest, translator and biographer. He is known for his studies of biblical handwritings, including the Codex Aureus, Codex Gigas, Codex Corbeiensis I, Codex Palatinus, Codex Veronensis, and Codex Claromontanus V...

, Calmet, Migne, and Jülicher.

Currently it is housed at the National Library of Russia (Ov. 3, D. 326) at Saint Petersburg
Saint Petersburg
Saint Petersburg is a city and a federal subject of Russia located on the Neva River at the head of the Gulf of Finland on the Baltic Sea...

.

Further reading

  • Augustine Calmet, Commentarius literalis in omnes libros Novi Testamenti Latinis litteris traditus a Ioanne Dominico Mansi, Würzburg, Vol. 2 (1787), p. 276-302.
  • Migne, Patrologia Latina, Vol. 12, Paris 1845.
  • John Wordsworth, The Corbey St. James (ff), and its relation to other Latin versions, and to the original language of the Epistle, Studia Biblica (Oxford 1885), pp. 113-150.
  • A. Jülicher, Itala. Das Neue Testament in Altlateinischer Überlieferung, Walter de Gruyter
    Walter de Gruyter
    Walter de Gruyter GmbH & Co. KG is a scholarly publishing house specializing in academic literature. Its origins date back to 1749 when it was given the right to print books by King Frederick II of Prussia. -De Gruyter Mouton:...

    , Berlin, New York, 1976. (Marcus Evangelium)
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK