Dictionary-based machine translation
Encyclopedia
Machine translation
can use a method based on dictionary
entries, which means that the words will be translated as a dictionary does – word by word, usually without much correlation of meaning between them. Dictionary lookups may be done with or without morphological analysis
or lemmatisation
. While this approach to machine translation is probably the least sophisticated, dictionary-based machine translation is ideally suitable for the translation of long lists of phrases on the subsentential (i.e., not a full sentence) level, e.g. inventories
or simple catalogs of products and services.
It can also be used to expedite manual translation, if the person carrying it out is fluent in both languages and therefore capable of correcting syntax and grammar.
Machine translation
Machine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another.On a basic...
can use a method based on dictionary
Dictionary
A dictionary is a collection of words in one or more specific languages, often listed alphabetically, with usage information, definitions, etymologies, phonetics, pronunciations, and other information; or a book of words in one language with their equivalents in another, also known as a lexicon...
entries, which means that the words will be translated as a dictionary does – word by word, usually without much correlation of meaning between them. Dictionary lookups may be done with or without morphological analysis
Morphological analysis
Morphological Analysis or General Morphological Analysis is a method developed by Fritz Zwicky for exploring all the possible solutions to a multi-dimensional, non-quantified problem complex.-Overview:...
or lemmatisation
Lemmatisation
Lemmatisation in linguistics, is the process of grouping together the different inflected forms of a word so they can be analysed as a single item....
. While this approach to machine translation is probably the least sophisticated, dictionary-based machine translation is ideally suitable for the translation of long lists of phrases on the subsentential (i.e., not a full sentence) level, e.g. inventories
Inventory
Inventory means a list compiled for some formal purpose, such as the details of an estate going to probate, or the contents of a house let furnished. This remains the prime meaning in British English...
or simple catalogs of products and services.
It can also be used to expedite manual translation, if the person carrying it out is fluent in both languages and therefore capable of correcting syntax and grammar.
See also
- Example-based machine translationExample-based machine translationThe example-based machine translation approach to machine translation is often characterized by its use of a bilingual corpus with parallel texts as its main knowledge base, at run-time...
- Language industryLanguage industryThe language industry is the sector of activity dedicated to designing, producing, and marketing tools, products, or services related to computerized language processing...
- Machine translationMachine translationMachine translation, sometimes referred to by the abbreviation MT is a sub-field of computational linguistics that investigates the use of computer software to translate text or speech from one natural language to another.On a basic...
- Statistical machine translationStatistical machine translationStatistical machine translation is a machine translation paradigm where translations are generated on the basis of statistical models whose parameters are derived from the analysis of bilingual text corpora...