Diwan (poetry)
Encyclopedia
Diwan is a collection of poems.
word diwan (دیوان), which is loaned from Persian
means designated a list or register. The Persian word derived from the Persian dibir meaning writer or scribe. Diwan was also borrowed
into Armenian
, Arabic, Urdu
, Turkish
In Persian, Turkish and other languages the term diwan came to mean a collection of poems by a single author, as in selected works, or the whole body of work of a poet. Thus Diwan-e Mir would be the Collected works of Mir Taqi Mir
and so on. The first use of the term in this sense is attributed to Rudaki
.
The term divan was used in titles of poetic works in French, beginning in 1697, but was a rare and didactic usage, though one that was revived by its famous appearance in Goethe's West-Östlicher Divan (Poems of West and East), a work published in 1819 that reflected the poet's abiding interest in Middle Eastern and specifically Persian literature.
This word has also been applied in a similar way to collections of Hebrew poetry and to poetry of al-Andalus
.
ized and symbol
ic art form. From the Persian poetry that largely inspired it, it inherited a wealth of symbol
s whose meanings and interrelationships—both of similitude (مراعات نظير mura'ât-i nazîr / تناسب
tenâsüb) and opposition (تضاد tezâd)—were more or less prescribed. Examples of prevalent symbols that, to some extent, oppose one another include, among others:
As the opposition of "the ascetic" and "the dervish" suggests, Divan poetry—much like Turkish folk poetry—was heavily influenced by Sufi thought. One of the primary characteristics of Divan poetry, however—as of the Persian poetry before it—was its mingling of the mystical Sufi element with a profane and even erotic element. Thus, the pairing of "the nightingale" and "the rose" simultaneously suggests two different relationships:
Similarly, "the world" refers simultaneously to the physical world and to this physical world considered as the abode of sorrow and impermanence, while "the rosegarden" refers simultaneously to a literal garden and to the garden of Paradise. "The nightingale", or suffering lover, is often seen as situated—both literally and figuratively—in "the world", while "the rose", or beloved, is seen as being in "the rosegarden".
Divan poetry was composed through the constant juxtaposition of many such images within a strict metrical framework, thus allowing numerous potential meanings to emerge. A brief example is the following line of verse, or mısra (مصراع), by the 18th-century judge
and poet Hayatî Efendi:
Here, the nightingale is only implied (as being the poet/lover), while the rose, or beloved, is shown to be capable of inflicting pain with its thorns (خار hâr). The world, as a result, is seen as having both positive aspects (it is a rosegarden, and thus analogous to the garden of Paradise) and negative aspects (it is a rosegarden full of thorns, and thus different to the garden of Paradise).
As for the development of Divan poetry over the more than 500 years of its existence, that is—as the Ottomanist Walter G. Andrews points out—a study still in its infancy; clearly defined movements and periods have not yet been decided upon. Early in the history of the tradition, the Persian influence was very strong, but this was mitigated somewhat through the influence of poets such as the Azerbaijani
Nesîmî
(?–1417?) and the Uyghur
Ali Şîr Nevâî (1441–1501), both of whom offered strong arguments for the poetic status of the Turkic languages as against the much-venerated Persian. Partly as a result of such arguments, Divan poetry in its strongest period—from the 16th to the 18th centuries—came to display a unique balance of Persian and Turkish elements, until the Persian influence began to predominate again in the early 19th century.
Despite the lack of certainty regarding the stylistic movements and periods of Divan poetry, however, certain highly different styles are clear enough, and can perhaps be seen as exemplified by certain poets:
The vast majority of Divan poetry was lyric
in nature: either gazels (which make up the greatest part of the repertoire of the tradition), or kasîdes. There were, however, other common genres, most particularly the mesnevî, a kind of verse romance and thus a variety of narrative poetry
; the two most notable examples of this form are the Leylî vü Mecnun (ليلى و مجنون) of Fuzûlî and the Hüsn ü Aşk (حسن و عشق; "Beauty and Love") of Şeyh Gâlib.
Etymology
The English usage of the phrase Diwan Poetry comes from the ArabicArabic language
Arabic is a name applied to the descendants of the Classical Arabic language of the 6th century AD, used most prominently in the Quran, the Islamic Holy Book...
word diwan (دیوان), which is loaned from Persian
Persian language
Persian is an Iranian language within the Indo-Iranian branch of the Indo-European languages. It is primarily spoken in Iran, Afghanistan, Tajikistan and countries which historically came under Persian influence...
means designated a list or register. The Persian word derived from the Persian dibir meaning writer or scribe. Diwan was also borrowed
Loanword
A loanword is a word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language. By contrast, a calque or loan translation is a related concept where the meaning or idiom is borrowed rather than the lexical item itself. The word loanword is itself a calque of the German Lehnwort,...
into Armenian
Armenian language
The Armenian language is an Indo-European language spoken by the Armenian people. It is the official language of the Republic of Armenia as well as in the region of Nagorno-Karabakh. The language is also widely spoken by Armenian communities in the Armenian diaspora...
, Arabic, Urdu
Urdu
Urdu is a register of the Hindustani language that is identified with Muslims in South Asia. It belongs to the Indo-European family. Urdu is the national language and lingua franca of Pakistan. It is also widely spoken in some regions of India, where it is one of the 22 scheduled languages and an...
, Turkish
Turkish language
Turkish is a language spoken as a native language by over 83 million people worldwide, making it the most commonly spoken of the Turkic languages. Its speakers are located predominantly in Turkey and Northern Cyprus with smaller groups in Iraq, Greece, Bulgaria, the Republic of Macedonia, Kosovo,...
In Persian, Turkish and other languages the term diwan came to mean a collection of poems by a single author, as in selected works, or the whole body of work of a poet. Thus Diwan-e Mir would be the Collected works of Mir Taqi Mir
Mir Taqi Mir
Khuda-e-sukhan Mir Taqi Mir , whose real name was Muhammad Taqi and takhallus was Mir , was the leading Urdu poet of the 18th century, and one of the pioneers who gave shape to the Urdu language itself...
and so on. The first use of the term in this sense is attributed to Rudaki
Rudaki
Abu Abdollah Jafar ibn Mohammad Rudaki , also written as Rudagi , was a Persian poet, and is regarded as the first great literary genius of the Modern Persian, who composed poems in the "New Persian" alphabet. Rudaki is considered as a founder of Persian classical literature.He was born in 858 in...
.
The term divan was used in titles of poetic works in French, beginning in 1697, but was a rare and didactic usage, though one that was revived by its famous appearance in Goethe's West-Östlicher Divan (Poems of West and East), a work published in 1819 that reflected the poet's abiding interest in Middle Eastern and specifically Persian literature.
This word has also been applied in a similar way to collections of Hebrew poetry and to poetry of al-Andalus
Al-Andalus
Al-Andalus was the Arabic name given to a nation and territorial region also commonly referred to as Moorish Iberia. The name describes parts of the Iberian Peninsula and Septimania governed by Muslims , at various times in the period between 711 and 1492, although the territorial boundaries...
.
Mode
Ottoman Divan poetry was a highly ritualRitual
A ritual is a set of actions, performed mainly for their symbolic value. It may be prescribed by a religion or by the traditions of a community. The term usually excludes actions which are arbitrarily chosen by the performers....
ized and symbol
Symbol
A symbol is something which represents an idea, a physical entity or a process but is distinct from it. The purpose of a symbol is to communicate meaning. For example, a red octagon may be a symbol for "STOP". On a map, a picture of a tent might represent a campsite. Numerals are symbols for...
ic art form. From the Persian poetry that largely inspired it, it inherited a wealth of symbol
Symbol
A symbol is something which represents an idea, a physical entity or a process but is distinct from it. The purpose of a symbol is to communicate meaning. For example, a red octagon may be a symbol for "STOP". On a map, a picture of a tent might represent a campsite. Numerals are symbols for...
s whose meanings and interrelationships—both of similitude (مراعات نظير mura'ât-i nazîr / تناسب
tenâsüb) and opposition (تضاد tezâd)—were more or less prescribed. Examples of prevalent symbols that, to some extent, oppose one another include, among others:
- the nightingale (بلبل bülbül) — the rose (ﮔل gül)
- the world (جهان cihan; عالم ‘âlem) — the rosegarden (ﮔﻠﺴﺘﺎن gülistan; ﮔﻠﺸﻦ gülşen)
- the ascetic (زاهد zâhid) — the dervishDervishA Dervish or Darvesh is someone treading a Sufi Muslim ascetic path or "Tariqah", known for their extreme poverty and austerity, similar to mendicant friars in Christianity or Hindu/Buddhist/Jain sadhus.-Etymology:The Persian word darvīsh is of ancient origin and descends from a Proto-Iranian...
(درويش derviş)
As the opposition of "the ascetic" and "the dervish" suggests, Divan poetry—much like Turkish folk poetry—was heavily influenced by Sufi thought. One of the primary characteristics of Divan poetry, however—as of the Persian poetry before it—was its mingling of the mystical Sufi element with a profane and even erotic element. Thus, the pairing of "the nightingale" and "the rose" simultaneously suggests two different relationships:
- the relationship between the fervent lover ("the nightingale") and the inconstant beloved ("the rose")
- the relationship between the individual Sufi practitioner (who is often characterized in Sufism as a lover) and GodAllahAllah is a word for God used in the context of Islam. In Arabic, the word means simply "God". It is used primarily by Muslims and Bahá'ís, and often, albeit not exclusively, used by Arabic-speaking Eastern Catholic Christians, Maltese Roman Catholics, Eastern Orthodox Christians, Mizrahi Jews and...
(who is considered the ultimate source and object of love)
Similarly, "the world" refers simultaneously to the physical world and to this physical world considered as the abode of sorrow and impermanence, while "the rosegarden" refers simultaneously to a literal garden and to the garden of Paradise. "The nightingale", or suffering lover, is often seen as situated—both literally and figuratively—in "the world", while "the rose", or beloved, is seen as being in "the rosegarden".
Divan poetry was composed through the constant juxtaposition of many such images within a strict metrical framework, thus allowing numerous potential meanings to emerge. A brief example is the following line of verse, or mısra (مصراع), by the 18th-century judge
Qadi
Qadi is a judge ruling in accordance with Islamic religious law appointed by the ruler of a Muslim country. Because Islam makes no distinction between religious and secular domains, qadis traditionally have jurisdiction over all legal matters involving Muslims...
and poet Hayatî Efendi:
- بر گل مى وار بو گلشن ﻋالمدﻪ خارسز
- Bir gül mü var bu gülşen-i ‘âlemde hârsız
Here, the nightingale is only implied (as being the poet/lover), while the rose, or beloved, is shown to be capable of inflicting pain with its thorns (خار hâr). The world, as a result, is seen as having both positive aspects (it is a rosegarden, and thus analogous to the garden of Paradise) and negative aspects (it is a rosegarden full of thorns, and thus different to the garden of Paradise).
As for the development of Divan poetry over the more than 500 years of its existence, that is—as the Ottomanist Walter G. Andrews points out—a study still in its infancy; clearly defined movements and periods have not yet been decided upon. Early in the history of the tradition, the Persian influence was very strong, but this was mitigated somewhat through the influence of poets such as the Azerbaijani
Azerbaijani people
The Azerbaijanis are a Turkic-speaking people living mainly in northwestern Iran and the Republic of Azerbaijan, as well as in the neighbourhood states, Georgia, Russia and formerly Armenia. Commonly referred to as Azeris or Azerbaijani Turks , they also live in a wider area from the Caucasus to...
Nesîmî
Nesîmî
‘Alī ‘Imādu d-Dīn Nasīmī , often known as Nesimi, –1417 skinned alive in Aleppo) was a 14th-century Azerbaijani or Turkmen Ḥurūfī poet. Known mostly by his pen name of Nesîmî, he composed one divan in Azerbaijani, one in Persian, and a number of poems in Arabic...
(?–1417?) and the Uyghur
Uyghur people
The Uyghur are a Turkic ethnic group living in Eastern and Central Asia. Today, Uyghurs live primarily in the Xinjiang Uyghur Autonomous Region in the People's Republic of China...
Ali Şîr Nevâî (1441–1501), both of whom offered strong arguments for the poetic status of the Turkic languages as against the much-venerated Persian. Partly as a result of such arguments, Divan poetry in its strongest period—from the 16th to the 18th centuries—came to display a unique balance of Persian and Turkish elements, until the Persian influence began to predominate again in the early 19th century.
Despite the lack of certainty regarding the stylistic movements and periods of Divan poetry, however, certain highly different styles are clear enough, and can perhaps be seen as exemplified by certain poets:
- FuzûlîFuzûlîFużūlī was the pen name of the Azerbaijani or the Bayat branch of Oghuz Turkish and Ottoman poet, writer and thinker Muhammad bin Suleyman...
(1483?–1556); a unique poet who wrote with equal skill in Ottoman Turkish, Persian, and Arabic, and who came to be as influential in Persian as in Divan poetry - BâkîBâkîBâḳî was the pen name of the Ottoman Turkish poet Mahmud Abdülbâkî...
(1526–1600); a poet of great rhetorical power and linguistic subtlety whose skill in using the pre-established tropes of the Divan tradition is quite representative of the poetry in the time of Süleyman the MagnificentSuleiman the MagnificentSuleiman I was the tenth and longest-reigning Sultan of the Ottoman Empire, from 1520 to his death in 1566. He is known in the West as Suleiman the Magnificent and in the East, as "The Lawgiver" , for his complete reconstruction of the Ottoman legal system... - Nef‘î (1570?–1635); a poet considered the master of the kasîde (a kind of panegyricPanegyricA panegyric is a formal public speech, or written verse, delivered in high praise of a person or thing, a generally highly studied and discriminating eulogy, not expected to be critical. It is derived from the Greek πανηγυρικός meaning "a speech fit for a general assembly"...
), as well as being known for his harshly satirical poems, which led to his executionCapital punishmentCapital punishment, the death penalty, or execution is the sentence of death upon a person by the state as a punishment for an offence. Crimes that can result in a death penalty are known as capital crimes or capital offences. The term capital originates from the Latin capitalis, literally... - NâbîYusuf NabiYusuf Nabi was a Turkish Divan poet in the court of Mehmet IV. He was famous for "his brilliant lyrics filled with popular sayings and critiques of the age and verses commenorating innumerable important occasions."...
(1642–1712); a poet who wrote a number of socially oriented poems critical of the stagnation periodStagnation of the Ottoman EmpireThe Stagnation of the Ottoman Empire is the period following the Growth of the Ottoman Empire . During this period the empire continued to have military might. The next period would be shaped by the decline of their military power which followed the loss of huge territories...
of Ottoman history - NedîmNedîmAhmet Nedîm Efendi was the pen name of one of the most celebrated Ottoman poets. He achieved his greatest fame during the reign of Ahmed III, the so-called Tulip Era from 1718 to 1730. Both his life and his work are often seen as being representative of the relaxed attitude and European...
(1681?–1730); a revolutionary poet of the Tulip EraTulip Era in the Ottoman EmpireThe Tulip Period or Tulip Era is a period in Ottoman history from The Treaty of Passarowitz on 21 July 1718 to The Patrona Halil Rebellion on 28 September 1730...
of Ottoman history, who infused the rather élite and abstruse language of Divan poetry with numerous simpler, populist elements - Şeyh Gâlib (1757–1799); a poet of the MevlevîMevleviThe Mevlevi Order, or the Mevlevilik or Mevleviye are a Sufi order founded in Konya by the followers of Jalal ad-Din Muhammad Balkhi-Rumi, a 13th century Persian poet, Islamic jurist, and theologian. They are also known as the Whirling Dervishes due to their famous practice of whirling as a form...
Sufi orderTariqahA tariqa is an Islamic religious order. In Sufism one starts with Islamic law, the exoteric or mundane practice of Islam and then is initiated onto the mystical path of a tariqa. Through spiritual practices and guidance of a tariqa the aspirant seeks ḥaqīqah - ultimate truth.-Meaning:A tariqa is a...
whose work is considered the culmination of the highly complex so-called "Indian style" (سبك هندى sebk-i hindî)
The vast majority of Divan poetry was lyric
Lyric poetry
Lyric poetry is a genre of poetry that expresses personal and emotional feelings. In the ancient world, lyric poems were those which were sung to the lyre. Lyric poems do not have to rhyme, and today do not need to be set to music or a beat...
in nature: either gazels (which make up the greatest part of the repertoire of the tradition), or kasîdes. There were, however, other common genres, most particularly the mesnevî, a kind of verse romance and thus a variety of narrative poetry
Narrative poetry
Narrative poetry is poetry that has a plot. The poems that make up this genre may be short or long, and the story it relates to may be simple or complex. It is usually nondramatic, with objective regular scheme and meter. Narrative poems include epics, ballads, idylls and lays.Some narrative...
; the two most notable examples of this form are the Leylî vü Mecnun (ليلى و مجنون) of Fuzûlî and the Hüsn ü Aşk (حسن و عشق; "Beauty and Love") of Şeyh Gâlib.
See also
- Arabic literatureArabic literatureArabic literature is the writing produced, both prose and poetry, by writers in the Arabic language. The Arabic word used for literature is adab which is derived from a meaning of etiquette, and implies politeness, culture and enrichment....
- Persian literaturePersian literaturePersian literature spans two-and-a-half millennia, though much of the pre-Islamic material has been lost. Its sources have been within historical Persia including present-day Iran as well as regions of Central Asia where the Persian language has historically been the national language...
- AnthologyAnthologyAn anthology is a collection of literary works chosen by the compiler. It may be a collection of poems, short stories, plays, songs, or excerpts...
- Ottoman poetryOttoman poetryThe poetry of the Ottoman Empire, or Ottoman Divan poetry, is fairly little known outside of modern Turkey, which forms the heartland of what was once the Ottoman Empire...
- Poetic meter of Ottoman Turkish
- :Category:Ottoman divan poets
External links
- with many examples of Ottoman Divan poetry, in Turkish, from Internet ArchiveInternet ArchiveThe Internet Archive is a non-profit digital library with the stated mission of "universal access to all knowledge". It offers permanent storage and access to collections of digitized materials, including websites, music, moving images, and nearly 3 million public domain books. The Internet Archive...
- Divan-Full Text-Republic of Turkey Ministry of Culture and Tourism, in Turkish