Emmanuel Hocquard
Encyclopedia
Emmanuel Hocquard is a French
poet
who grew up in Tangier
, Morocco
. He served as the editor of the small press Orange Export Ltd., and, with Claude Royet-Journoud
, edited two anthologies of new American
poets, 21+1: Poètes américains ď aujourďhui (with a corresponding English volume, 21+1 American Poets Today) and 49+1. In 1989, Hocquard founded and directed "Un bureau sur l'Atlantique", an association fostering relations between French and American poets.
Besides poetry, he has written essays, a novel, and translated American and Portuguese
poets including Charles Reznikoff
, Michael Palmer
, Paul Auster
, Benjamin Hollander, Antonio Cisneros
, and Fernando Pessoa
. With the artist Alexandre Delay, he made a video film, Le Voyage à Reykjavik.
France
The French Republic , The French Republic , The French Republic , (commonly known as France , is a unitary semi-presidential republic in Western Europe with several overseas territories and islands located on other continents and in the Indian, Pacific, and Atlantic oceans. Metropolitan France...
poet
Poet
A poet is a person who writes poetry. A poet's work can be literal, meaning that his work is derived from a specific event, or metaphorical, meaning that his work can take on many meanings and forms. Poets have existed since antiquity, in nearly all languages, and have produced works that vary...
who grew up in Tangier
Tangier
Tangier, also Tangiers is a city in northern Morocco with a population of about 700,000 . It lies on the North African coast at the western entrance to the Strait of Gibraltar where the Mediterranean meets the Atlantic Ocean off Cape Spartel...
, Morocco
Morocco
Morocco , officially the Kingdom of Morocco , is a country located in North Africa. It has a population of more than 32 million and an area of 710,850 km², and also primarily administers the disputed region of the Western Sahara...
. He served as the editor of the small press Orange Export Ltd., and, with Claude Royet-Journoud
Claude Royet-Journoud
Claude Royet-Journoud is a contemporary French poet and artist living in Paris .-Overview:Royet-Journoud's publications in French include his tetralogy, published between 1972 and 1997: Le Renversement, La Notion d'Obstacle, Les Objets contiennent l'infini, and Les Natures indivisibles...
, edited two anthologies of new American
United States
The United States of America is a federal constitutional republic comprising fifty states and a federal district...
poets, 21+1: Poètes américains ď aujourďhui (with a corresponding English volume, 21+1 American Poets Today) and 49+1. In 1989, Hocquard founded and directed "Un bureau sur l'Atlantique", an association fostering relations between French and American poets.
Besides poetry, he has written essays, a novel, and translated American and Portuguese
Portugal
Portugal , officially the Portuguese Republic is a country situated in southwestern Europe on the Iberian Peninsula. Portugal is the westernmost country of Europe, and is bordered by the Atlantic Ocean to the West and South and by Spain to the North and East. The Atlantic archipelagos of the...
poets including Charles Reznikoff
Charles Reznikoff
Charles Reznikoff was the poet for whom the term Objectivist was first coined. When asked by Harriet Munroe to provide an introduction to what became known as the Objectivist issue of Poetry, Louis Zukofsky provided his essay Sincerity and Objectification: With Special Reference to the Work of...
, Michael Palmer
Michael Palmer
Michael Palmer is an American poet and translator. He attended Harvard University where he earned a BA in French and a MA in Comparative Literature. He has worked extensively with Contemporary dance for over thirty years and has collaborated with many composers and visual artists...
, Paul Auster
Paul Auster
Paul Benjamin Auster is an American author known for works blending absurdism, existentialism, crime fiction and the search for identity and personal meaning in works such as The New York Trilogy , Moon Palace , The Music of Chance , The Book of Illusions and The Brooklyn Follies...
, Benjamin Hollander, Antonio Cisneros
Antonio Cisneros
-Awards:*Premio Nacional de Poesía *Premio Casa de las Américas *Premio Rubén Darío *Condecoración al Mérito Cultural de la República de Hungría*Gabriela Mistral Inter-American Prize for Culture...
, and Fernando Pessoa
Fernando Pessoa
Fernando Pessoa, born Fernando António Nogueira de Seabra Pessoa , was a Portuguese poet, writer, literary critic and translator described as one of the most significant literary figures of the 20th century and one of the greatest poets in the Portuguese language.-Early years in Durban:On 13 July...
. With the artist Alexandre Delay, he made a video film, Le Voyage à Reykjavik.
Books in English translation
- A Day in the Strait, translated by Maryann De Julio & Jane Staw, (Red Dust, New York, 1985); "narration"
- Late Additions, translated by Rosmarie WaldropRosmarie WaldropRosmarie Waldrop is a contemporary American poet, translator and publisher. Born in Germany, she has lived in the United States since 1958. She has lived in Providence, Rhode Island since the late 1960s...
and Connell McGrath, "Serie d'Ecriture Nº 2", (Spectacular Diseases, Peterborough, UK, 1988); poems - Elegies & Other Poems, translated by John A. ScottJohn A. ScottJohn Alan Scott is an English-Australian poet, novelist and academic....
, (Shearsman Books, Plymouth, UK, 1989) ; poetry - Aerea in the Forests of Manhattan, translated by Lydia DavisLydia DavisLydia Davis is a contemporary American writer noted for her short stories. Davis is also a French translator, and has produced several new translations of French literary classics, including Proust's Swann’s Way and Flaubert's Madame Bovary....
, (The Marlboro Press, Marlboro, Vermont, 1992); novel - Of Mists and Clouds, translated by Mark Hutchinson, (The Noble Rider, Paris).
- Elegy 7, translated by Pam RehmPam Rehm-Works:***** -Reviews:Rehm is an iconoclast not because she is, at times, formally inventive but because she reaches for what can't be seen, that is, she strives for knowledge of "what it means to be in relation." Her insurgency should, at least partly, become ours...
& Keith WaldropKeith WaldropKeith Waldrop is the author of numerous books of poetry and prose, and has translated the work of Claude Royet-Journoud, Anne-Marie Albiach, and Edmond Jabès, among others. A recent translation is Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal .With his wife Rosmarie Waldrop, he co-edits Burning Deck Press...
, "Serie d'Ecriture Nº 7", (Burning DeckBurning Deck PressBurning Deck is a small press specializing in the publication of experimental poetry and prose. Burning Deck was founded by the writers Keith Waldrop and Rosmarie Waldrop in 1961.-Overview:...
, Providence (RI), 1993); poetry - Theory of Tables, translated by Michael PalmerMichael PalmerMichael Palmer is an American poet and translator. He attended Harvard University where he earned a BA in French and a MA in Comparative Literature. He has worked extensively with Contemporary dance for over thirty years and has collaborated with many composers and visual artists...
, Afterword translation by Norma ColeNorma ColeNorma Cole is a contemporary American poet, visual artist, and frequent translator from the French. A member of the circle of poets around Robert Duncan in the '80s, and a fellow traveler of San Francisco's language poets, Cole is also allied with contemporary French poets.-Life and work:A...
, (Providence, RI: O-blek editions, 1994); poems - The Garden of Sallust and other writings, translated by Mark Hutchinson, (The Noble Rider, Paris, 1995).
- The Library at Trieste, translated by Mark Hutchinson, (The Noble Rider, Paris); a talk given in 1987 at the University of California, San Diego
- This Story Is Mine: Little Autobiographical Dictionary of Elegy translated by Norma ColeNorma ColeNorma Cole is a contemporary American poet, visual artist, and frequent translator from the French. A member of the circle of poets around Robert Duncan in the '80s, and a fellow traveler of San Francisco's language poets, Cole is also allied with contemporary French poets.-Life and work:A...
, (Instress, 1999); poems - Codicil & Plan for Pond 4, translated by Ray DiPalmaRay DiPalmaRay DiPalma , is an American poet and visual artist who has published more than 40 collections of poetry, graphic work, and translations with various presses in the US and Europe...
& Juliette Valéry, (The Post Apollo Press, 1999); poems - A Test of Solitude: Sonnets, translated by Rosmarie Waldrop, (Burning DeckBurning Deck PressBurning Deck is a small press specializing in the publication of experimental poetry and prose. Burning Deck was founded by the writers Keith Waldrop and Rosmarie Waldrop in 1961.-Overview:...
, Providence (RI), 2000); poems - Conditions of Light, translated by Jean-Jacques Poucel, (Fence Books/La Presse, 2010); poems
External links
- "Un bureau sur l'Atlantique" site at EPC, includes detailed description of this organization
- Homepage at durationpress.com includes a transcribed conversation with Royet-Journoud & poems
- Steve Evans reviews "Un test de solitude" from Jacket Magazine
- This Story is Mine, a site providing an interactive reading of this Hocquard book
- Audio-files @ PENNsound listen to Hocquard read from his work
- AUTEURS INVITéS: Emmanuel Hocquard In French. Describes Hocquard in terms of “la modernité négative”.
- Emmanuel Hocquard and The Poetry of Negative Modernity a synopsis of a book project by Glenn W. Fetzer, for which he was awarded a Camargo Foundation Fellowship: 2003 (Winter-Spring)
- French Poetry since 1950: Tendencies III by Jean-Michel MaulpoixJean-Michel MaulpoixJean-Michel Maulpoix was born on November 11, 1952 in Montbéliard, Doubs.The author of more than twenty volumes of French poetry and of several volumes of essays and criticism, he teaches modern French literature at the University Paris X Nanterre and is the director of the quarterly literary...
- Hocquard's cartographies essay by Glenn Fetzer, published by Symposium: 22 June 2002, and available at accessmylibrary.com