Fischia il vento
Encyclopedia
Fischia il vento is an Italian
popular song whose text was written in September 1943, at the inception of the resistenza
. The lyricist was Felice Cascione (2 May 1918 - 27 January 1944) and the intention was to spur on the partisan movement. The music is that of the Russia
n popular song Katyusha
. Along with Bella ciao
it is one of the most famous songs celebrating the resistance.
Italy
Italy , officially the Italian Republic languages]] under the European Charter for Regional or Minority Languages. In each of these, Italy's official name is as follows:;;;;;;;;), is a unitary parliamentary republic in South-Central Europe. To the north it borders France, Switzerland, Austria and...
popular song whose text was written in September 1943, at the inception of the resistenza
Italian resistance movement
The Italian resistance is the umbrella term for the various partisan forces formed by pro-Allied Italians during World War II...
. The lyricist was Felice Cascione (2 May 1918 - 27 January 1944) and the intention was to spur on the partisan movement. The music is that of the Russia
Russia
Russia or , officially known as both Russia and the Russian Federation , is a country in northern Eurasia. It is a federal semi-presidential republic, comprising 83 federal subjects...
n popular song Katyusha
Katyusha (song)
Katyusha, Katusha or Katjusha is a Soviet wartime song about a girl longing for her beloved, who is away on military service. The music was composed in 1938 by Matvei Blanter and the lyrics were written by Mikhail Isakovsky. It was first performed by Valentina Batishcheva in the Column Hall of...
. Along with Bella ciao
Bella ciao
"Bella ciao" is an Italian partisan song of World War II.-History:The song Bella Ciao was sung by the left-wing anti-fascist resistance movement in Italy, a movement composed of anarchists, communists, socialists and also by militant anti-fascist partisans...
it is one of the most famous songs celebrating the resistance.
Recordings
- 1965 MilvaMilvaMaria Ilva Biolcati , known as Milva, is an Italian singer, actress and television personality. She is also known as 'La Rossa', , due to the colour of her hair, and additionally as the 'Panther of Goro', which stems from the Italian press having nicknamed the three most popular Italian female...
on the album Canti della libertà - 1993 Modena City RamblersModena City RamblersModena City Ramblers is an Italian folk band founded in 1991. Their music is heavily influenced by Celtic themes, and can be compared to folk rock music. The band has sold over 500,000 albums...
on the album Combat Folk
Sample lyrics
Lyrics translated to English: | The original lyrics in Italian: |
---|---|
The wind whistles, the storm rages, our shoes are broken but we must march on, to conquer the red spring, where the sun of the future rises. to conquer the red spring, where the sun of the future rises. Every country is home to the rebel, every woman has a sigh for him, the stars guide him through the night, strong his heart and his arm when they strike. If cruel death catches us harsh revenge will come from the partisan already certain is the harsh fate of the low treasonous fascist. The wind stops and the storm calms, the proud partisan returns home, blowing in the wind his red flag, victorious, at last free we are | Fischia il vento e infuria la bufera, scarpe rotte e pur bisogna andar a conquistare la rossa primavera dove sorge il sol dell'avvenir. A conquistare la rossa primavera dove sorge il sol dell'avvenir. Ogni contrada è patria del ribelle, ogni donna a lui dona un sospir, nella notte lo guidano le stelle forte il cuore e il braccio nel colpir. Se ci coglie la crudele morte, dura vendetta verrà dal partigian; ormai sicura è già la dura sorte del fascista vile traditor. Cessa il vento, calma è la bufera, torna a casa il fiero partigian, sventolando la rossa sua bandiera; vittoriosi e alfin liberi siam. |