Hutchinson (publisher)
Encyclopedia
Hutchinson & Co. was an English book publisher, founded in 1887. The company merged with Century Publishing in 1985 to form Century Hutchinson, and was folded into the British Random House Group in 1989, where it remains as an imprint
in the Cornerstone Publishing division. Among notable books before the merge in 1985, Hutchinson published Una Lucy Silberrad
's first novel, The Enchanter.
In the 1930s, Hutchinson published the first English translations of Vladimir Nabokov
's Camera Obscura (translated by Winifred Roy with Nabokov credted as Vladimir Nabokoff-Sirin) in 1936 and Despair
(translated by Nabokov himself) under its John Long marque of paperbacks.
Imprint
In the publishing industry, an imprint can mean several different things:* As a piece of bibliographic information about a book, it refers to the name and address of the book's publisher and its date of publication as given at the foot or on the verso of its title page.* It can mean a trade name...
in the Cornerstone Publishing division. Among notable books before the merge in 1985, Hutchinson published Una Lucy Silberrad
Una Lucy Silberrad
Una Lucy Silberrad was a British writer. As seen on her grave slab and on the brass in St.Mary's Burnham-on-Crouch, she described herself as "authoress", avoiding the gender-neutral term "writer", and probably reflecting her feminist views...
's first novel, The Enchanter.
In the 1930s, Hutchinson published the first English translations of Vladimir Nabokov
Vladimir Nabokov
Vladimir Vladimirovich Nabokov was a multilingual Russian novelist and short story writer. Nabokov wrote his first nine novels in Russian, then rose to international prominence as a master English prose stylist...
's Camera Obscura (translated by Winifred Roy with Nabokov credted as Vladimir Nabokoff-Sirin) in 1936 and Despair
Despair (novel)
Despair was written by Vladimir Nabokov and originally published as a serial in Sovremennye Zapiski during 1934. It was then published as a book in 1936 and later translated to English by the author in 1937. Most copies of the 1937 English translation of the book were destroyed by German bombs,...
(translated by Nabokov himself) under its John Long marque of paperbacks.