Ibrahim Halil Baran
Encyclopedia
İbrahim Halil Baran is a Kurdish
poet, writer and designer.
(Kurdish: Riha). In 2003, he graduated from Dicle University, Faculty of Education. Department of Turkish Teaching, in Diyarbakır
. For a period of time, he studied in the masters degree program of Turkish Literature at Bilkent University
. He is still working as a Turkish teacher in a private institute.
Baran, who started his writing story by publishing the journal named Son Kalem while he was at primary school, took part in reviews such as E, Son Kisot, Duzyazi Defteri, Seyir and Yom Sanat with his writings and poems. In 2002, his first poem book Esmer Tenli Irmak Dusleri (Sî, Istanbul
) was published. His poems have been translated into various languages and took places in some of international anthologies. His second poem book, Sular Divani, met his readers in April, 2005 (Yom, Istanbul).
The creator of design marks such as ihb and iwi, and also known with design works, İbrahim Halil Baran, took part in the publishment of various reviews of culture and literature, and assumed the task of editoring of the review Yom Sanat for a long period of time. He worked as visual editor in various publishing houses. Baran, who is one of the founders of Yom Publishing, carries his works as editor and art director in the same publishing house.
i remember you
always
when I remember you
always
i look to this city’s lights…
they never went out, this city’s lights…
Translated by George Messo
Kurdish people
The Kurdish people, or Kurds , are an Iranian people native to the Middle East, mostly inhabiting a region known as Kurdistan, which includes adjacent parts of Iran, Iraq, Syria, and Turkey...
poet, writer and designer.
Biography
He completed his primary education in Suruc and the secondary, in ŞanlıurfaSanliurfa
Şanlıurfa, , often simply known as Urfa in daily language , in ancient times Edessa, is a city with 482,323 inhabitants Şanlıurfa, , often simply known as Urfa in daily language (Syriac ܐܘܪܗܝ Urhoy,Armenian Ուռհա Owr'ha, Arabic الرها ar-Ruhā), in ancient times Edessa, is a city with 482,323...
(Kurdish: Riha). In 2003, he graduated from Dicle University, Faculty of Education. Department of Turkish Teaching, in Diyarbakır
Diyarbakır
Diyarbakır is one of the largest cities in southeastern Turkey...
. For a period of time, he studied in the masters degree program of Turkish Literature at Bilkent University
Bilkent University
İhsan Doğramacı Bilkent University, commonly referred to as Bilkent University or Bilkent, is the first private, nonprofit university in Turkey with the fundamental aim of creating a center of excellence in higher education and research...
. He is still working as a Turkish teacher in a private institute.
Baran, who started his writing story by publishing the journal named Son Kalem while he was at primary school, took part in reviews such as E, Son Kisot, Duzyazi Defteri, Seyir and Yom Sanat with his writings and poems. In 2002, his first poem book Esmer Tenli Irmak Dusleri (Sî, Istanbul
Istanbul
Istanbul , historically known as Byzantium and Constantinople , is the largest city of Turkey. Istanbul metropolitan province had 13.26 million people living in it as of December, 2010, which is 18% of Turkey's population and the 3rd largest metropolitan area in Europe after London and...
) was published. His poems have been translated into various languages and took places in some of international anthologies. His second poem book, Sular Divani, met his readers in April, 2005 (Yom, Istanbul).
The creator of design marks such as ihb and iwi, and also known with design works, İbrahim Halil Baran, took part in the publishment of various reviews of culture and literature, and assumed the task of editoring of the review Yom Sanat for a long period of time. He worked as visual editor in various publishing houses. Baran, who is one of the founders of Yom Publishing, carries his works as editor and art director in the same publishing house.
Example
whenever i look at this city’s lightsi remember you
always
when I remember you
always
i look to this city’s lights…
they never went out, this city’s lights…
Translated by George Messo
George Messo
George Messo is an expatriate English poet and translator who was born in rural Lincolnshire, near the town of Barton-Upon-Humber. He moved to Trabzon, Turkey, in 1998 and has since lived in Oman and Saudi Arabia. He was the editor of Near East Review from 2001 to 2007...