Moyshe Altman
Encyclopedia
Moyshe Altman (May 7, 1890, Lipcani
Lipcani
Lipcani is a town in Briceni District, Moldova. It is also a border crossing between Moldova and Romania.- Overview :Lipcani is located on the banks of the Prut river, which forms the border with Romania. The border with Ukraine is also only a few kilometers to the north. Lipcani is located in...

, Bessarabia
Bessarabia
Bessarabia is a historical term for the geographic region in Eastern Europe bounded by the Dniester River on the east and the Prut River on the west....

 - October 21, 1981, Chernivtsi
Chernivtsi
Chernivtsi is the administrative center of Chernivtsi Oblast in southwestern Ukraine. The city is situated on the upper course of the River Prut, a tributary of the Danube, in the northern part of the historic region of Bukovina, which is currently divided between Romania and Ukraine...

, USSR) was a Yiddish writer
Writer
A writer is a person who produces literature, such as novels, short stories, plays, screenplays, poetry, or other literary art. Skilled writers are able to use language to portray ideas and images....

.

Works

  • בלענדעניש (Блэндэниш — мираж: две новеллы), Култур: Черновцы, 1926.
  • די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, повести и новеллы), Бухарест, 1935.
  • אױף די שפּאָרן פֿון מאָטל אומרו: מדרש-פּינחס (Аф Ди Шпорн Фун Мотл Умру: Медрэш-Пинхэс — по следам Мотла-Непоседы: Сказание Пинхоса, согласно листкам Мотла Непоседы, роман), Шолом-Алейхем: Бухарест, 1936.
  • שמעטערלינגען (Шмэтэрлинген - мотыльки, роман), Бухарест, 1939.
  • דער װאָרצל (Дэр Ворцл - корень: рассказы военных лет), Дэр Эмэс: Москва, 1949.
  • געקליבענע װערק (Геклибэнэ Вэрк — избранные произведения), составитель Шлоймэ Бикл, ЦИКО-фарлаг: Нью-Йорк, 1955.
  • Корни (рассказы), русский перевод О. Любомирского, Советский писатель: Москва, 1959.
  • אױטאָביִאָגראַפֿישע בלעטלעך (Ойтобиографише Блэтлэх — автобиографические листки), Идише Шрифтн: Варшава, 1959.
  • Бе-омек hа-рем сипурим ве-романим кецерим (избранные рассказы и романы в переводе на иврит), Тель-Авив, 1967.
  • באַם פֿענצטער: זקנישע נאָטיצן (Бам Фэнцтэр: Зкейнише Нотицн — у окна: стариковские заметки), Библиотечка журнала «Советиш Геймланд», №7, Советский писатель: Москва, 1980.
  • די װינער קאַרעטע (Ди Винэр Каретэ — венская карета, избранное), предисловие Ихила Шрайбмана, Советский писатель: Москва, 1980.
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK