Old High German lullaby
Encyclopedia
The discovery of an Old High German lullaby () was announced in 1859 by Georg Zappert (1806—1859) of Vienna
Vienna
Vienna is the capital and largest city of the Republic of Austria and one of the nine states of Austria. Vienna is Austria's primary city, with a population of about 1.723 million , and is by far the largest city in Austria, as well as its cultural, economic, and political centre...

, a private scholar
Independent scholar
An independent scholar is anyone who conducts scholarly research outside universities and traditional academia. Independent scholars play an especially important role in areas such as art history and other humanities fields...

 and collector of medieval literature
Medieval literature
Medieval literature is a broad subject, encompassing essentially all written works available in Europe and beyond during the Middle Ages . The literature of this time was composed of religious writings as well as secular works...

.
Ostensibly a 10th century poem full of surviving pre-Christian mythology
Germanic mythology
Germanic mythology is a comprehensive term for myths associated with historical Germanic paganism, including Norse mythology, Anglo-Saxon mythology, Continental Germanic mythology, and other versions of the mythologies of the Germanic peoples...

, it is considered a literary forgery
Literary forgery
Literary forgery refers to writing, such as a manuscript or a literary work either deliberately misattributed to a historical or invented author, or a purported memoir presented as genuine.- History :The common, or popularly known, instance of literary forgery may involve for example the work of a...

 of Zappert's by most experts who have commented on it.

The lullaby

According to Zappert, in 1852 he noted some words in Old High German
Old High German
The term Old High German refers to the earliest stage of the German language and it conventionally covers the period from around 500 to 1050. Coherent written texts do not appear until the second half of the 8th century, and some treat the period before 750 as 'prehistoric' and date the start of...

  on a strip of parchment glued to the spine of a 15th-century paper manuscript (Hofbibliothek
Austrian National Library
The Austrian National Library , is the largest library in Austria, with 7.4 million items in its collections. It is located in the Hofburg Palace in Vienna; since 2005 some of the collections are located in the baroque Palais Mollard-Clary...

 Codex Suppl. No. 1668). Zappert says he purchased the manuscript in August 1858, as the recovering of the strip necessitated the destruction of the manuscript binding. Zappert reports that, once the strip was recovered, it turned out it bore an Old High German poem, apparently a lullaby
Lullaby
A lullaby is a soothing song, usually sung to young children before they go to sleep, with the intention of speeding that process. As a result they are often simple and repetitive. Lullabies can be found in every culture and since the ancient period....

, in five lines, in a hand of the 9th or 10th century:


Zappert reads this as seven alliterating verses, as follows:

translated: "(1) Docke, sleep speedily / leave off crying // (2) Triuwa forcefully / fends off the murdering wolf // (3) May you sleep until morning / dear man's son // (4) Ostra for the child leaves / honey and sweet eggs // (5) Hera
Hera
Hera was the wife and one of three sisters of Zeus in the Olympian pantheon of Greek mythology and religion. Her chief function was as the goddess of women and marriage. Her counterpart in the religion of ancient Rome was Juno. The cow and the peacock were sacred to her...

for the child breaks / flowers blue and red // (7) Zanfana on the morrow sends // white little sheep // (8) and One-Eye, herra hurt, swift, hard spears."
Docke is an endearing term addressing the child. Triuwa is "truth" personified, Ostara is a hypothetical spring goddess, here portrayed as "leaving eggs for the child", which would be a striking attestation of a pagan origin of easter egg
Easter egg
Easter eggs are special eggs that are often given to celebrate Easter or springtime.The oldest tradition is to use dyed or painted chicken eggs, but a modern custom is to substitute chocolate eggs, or plastic eggs filled with confectionery such as jelly beans...

 customs. Also extremely striking would be the survival of Tanfana
Tanfana
Tanfana or Tamfana was a goddess of the Istvaeones in ancient Germanic paganism, the destruction of whose temple in the territory of the Marsi is mentioned in Tacitus' Annals.-Literary mentions:...

, a theonym only attested by Tacitus
Tacitus
Publius Cornelius Tacitus was a senator and a historian of the Roman Empire. The surviving portions of his two major works—the Annals and the Histories—examine the reigns of the Roman Emperors Tiberius, Claudius, Nero and those who reigned in the Year of the Four Emperors...

 in the 1st century, in Old High German form. "One-Eye" would be Wotan
Woden
Woden or Wodan is a major deity of Anglo-Saxon and Continental Germanic polytheism. Together with his Norse counterpart Odin, Woden represents a development of the Proto-Germanic god *Wōdanaz....

, also a very striking confirmation of the Edda
Edda
The term Edda applies to the Old Norse Poetic Edda and Prose Edda, both of which were written down in Iceland during the 13th century in Icelandic, although they contain material from earlier traditional sources, reaching into the Viking Age...

ic tradition of Odin
Odin
Odin is a major god in Norse mythology and the ruler of Asgard. Homologous with the Anglo-Saxon "Wōden" and the Old High German "Wotan", the name is descended from Proto-Germanic "*Wodanaz" or "*Wōđanaz"....

 being one-eyed, otherwise unattested in West Germanic sources.

Preceding the Old High German text is a line in Hebrew, , a list of seven words from a glossary. On the back of the parchment is another line in Hebrew, , a fragment of two verses of Proverbs
Book of Proverbs
The Book of Proverbs , commonly referred to simply as Proverbs, is a book of the Hebrew Bible.The original Hebrew title of the book of Proverbs is "Míshlê Shlomoh" . When translated into Greek and Latin, the title took on different forms. In the Greek Septuagint the title became "paroimai paroimiae"...

 (the end of 3:13 and the beginning of 6:6). These appear to be pen trials. Based on this Zappert surmises (p. 12) that the manuscript is due to an early German Jew, perhaps a rabbi or physician, recording a lullaby he may have heard from a wetnurse employed in his house.

Some of the vowels of the lullaby are given in the form of Hebrew vowel points.

Authenticity debate

If authentic, the text would afford a rich source for Germanic paganism
Germanic paganism
Germanic paganism refers to the theology and religious practices of the Germanic peoples of north-western Europe from the Iron Age until their Christianization during the Medieval period...

, giving more detail on the deities mentioned even than the Merseburg Incantations
Merseburg Incantations
The Merseburg Incantations are two medieval magic spells, charms or incantations, written in Old High German. They are the only known examples of Germanic pagan belief preserved in this language...

 (discovered 1841). Kelle (1860) had scathing criticism for Zappert's analysis, disagreeing with literally every one of Zappert's conclusions and emendations, but did not question the authenticity of the document. Jacob Grimm
Jacob Grimm
Jacob Ludwig Carl Grimm was a German philologist, jurist and mythologist. He is best known as the discoverer of Grimm's Law, the author of the monumental Deutsches Wörterbuch, the author of Deutsche Mythologie and, more popularly, as one of the Brothers Grimm, as the editor of Grimm's Fairy...

 in Berliner Sitzungsberichte, 1859, 254—58 refers to Zappert's publication as an independent attestation of the name Zanfana, apparently without doubting its authenticity. In fact, Edwards (2002, p. 150) claims that J. Grimm intended to publish a defence of the lullaby, and “stood out from the beginning because of his enthusiastic advocacy of the lullaby”.

But Grohmann (1861) in a 46-page essay examines the poem in detail and concludes that it is clearly a falsification.
Since Zappert had died in 1859, he could not defend his position.

Kletke (1867) still considers the text genuine, but the mainstream opinion in the late 19th century and until today remains Grohmann's. Nevertheless, there have been a few 20th-century scholars defending the poem's authenticity (see Diamant 1960, Howard 1976).

Fichtenau (1970) again concludes that without a doubt, the poem is a falsification. Edwards (2002, p. 158) states that from six essays which appeared on the topic of the lullaby during the 20th century, three consider it a forgery, while three declare it as genuine. Edwards himself (p. 161) concludes that the evidence adduced in his essay against the authenticity of the lullaby “points more than one finger of suspicion, but falls short of certainty”.

Arguments in favour of the authenticity:
  • Howard (1976, p. 34) argues that the text presupposes some linguistic knowledge which could not have been available to Zappert at the time. He specifically mentiones the spelling of the sound e in uuerit with the Hebrew Zeire, which represents a closed /e/-sound. According to Howard, scholars at the time regarded the /e/-sound from i-mutation as open, and a forger would therefore have chosen the Hebrew Segol instead of Zeire.


Arguments against the authenticity:
  • According to Fichtenau (1970), Zappert is suspected of having produced other forgeries, too. The text of one of them, an old map of Vienna, shows some striking paleographical similarities to the Old High German lullaby (Edwards 2002, p. 156).
  • According to Edwards (p. 160f.), F. Mairinger has investigated the ink of the lullaby and the Hebrew line and concluded that unlike the remaining Hebrew words, they were not executed “in the typical medieval 'Eisengallentinte' with soot admixture”. This points to a forgery. (The parchment and the Hebrew pen trials appear to be medieval, though).
  • It is known that the unusual link between Germanic and Hebrew culture manifested by the writing on this piece of parchment was a topic “dear to Zappert's heart” (Edwards 2002, p. 160), being of Jewish origin himself, and this could have provided a motive for a forgery.
  • The information given about heathen gods in the lullaby curiously matches some passages in J. Grimm's book Deutsche Mythologie
    Deutsche Mythologie
    Deutsche Mythologie is a seminal treatise on Germanic mythology by Jacob Grimm. First published in Germany in 1835, the work is an exhaustive treatment of the subject, tracing the mythology and beliefs of the Ancient Germanic peoples from their earliest attestations to their survivals in modern...

    (first published in 1835), where Grimm lamented a lack of sources. This suggest that “Zappert looked for holes in Grimm's Deutsche Mythologie, and sought to plug them.” (Edwards 2002, p. 157).

See also

  • Oera Linda Book, a work purported to be an ancient Frisian tome, since considered a hoax
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK