Rasamna Ala Al-Qalb Wajh Al-Watan
Encyclopedia
Rasamna Ala Al-Qalb Wajh Al-Watan ("On Hearts We Engraved The Sights Of Homeland"; ) is the army anthem of Egypt
Egypt
Egypt , officially the Arab Republic of Egypt, Arabic: , is a country mainly in North Africa, with the Sinai Peninsula forming a land bridge in Southwest Asia. Egypt is thus a transcontinental country, and a major power in Africa, the Mediterranean Basin, the Middle East and the Muslim world...

. Written by the Egyptian poet, Farooq Goaida, and the music is composed by Kamal Al-Taweel
Kamal Al Taweel
Kamal Al Taweel Distinguish Egyptian composer and music author .Born as Kamal Zaki Al Taweel in 1922 in Cairo, Egypt.Kamal graduated from the school of applied arts, and work after graduating in 1942 at the Ministry of Social Affairs; however he joined the evening classes at the Higher Institute...

.

Lyrics

Arabic Lyrics Transliteration Translation



رسمنا على القلب وجه الوطن

نخيلا ونيلا وشعبا أصيلا

وصناك يا مصر طول الزمن

ليبقى شبابك جيلا فجيلا

على كل أرض تركنا علامة

قلاعا من النور تحمى الكرامة

عروبتنا تفتديك القلوب

ويحميك بالدم جيش الكنانة

وتنساب يا نيل حرا طليقا

لتحكى ضفافك معنى النضال

وتبقى مدى الدهر حصنا عريقا

بصدق القلوب وعزم الرجال

رسمنا على القلب وجه الوطن

نخيلا ونيلا وشعبا أصيلا

وصناك يا مصر طول الزمن

ليبقى شبابك جيلا فجيلا

يد الله يا مصر ترعى سماك

وفى ساحة الحق يعلو نداك

ومادام جيشك يحمى حماك

ستمضى إلى النصر دوما خطاك

سلام عليك إذا ما دعانا

رسول الجهاد ليوم الفداء

وسالت مع النيل يوما دمانا

لنبنى لمصر العلا والرخاء

رسمنا على القلب وجه الوطن

نخيلا ونيلا وشعبا أصيلا

وصناك يا مصر طول الزمن

ليبقى شبابك جيلا فجيلا




Rasmna 'alal-qalbe wajha-l-watan

Nakheelan wa neelan wa sha'ban aseela

Wa sonnaki ya Misro toola-zzaman

Le-yabqa shababoke jeelan fa-jeela

'Ala kolle arden tarakna 'alaama

Qelaa'an mena-nnoore tahmi-l-karama

'Oroobatona taftadeeki-l-qoloob

Wa yahmeeki be-ddamme jaisho-l-kenana

Wa tansaabo ya neelo horran taleeqan

Le-tahki defafoka ma'na-nnedaala

Wa tabqa mada-ddahre hesnan 'areekan

Be-sedqe-l-qoloobe wa 'azme-rrejaal

Rasmna 'alal-qalbe wajha-l-watan

Nakheelan wa neelan wa sha'ban aseela

Wa sonnaki ya Misro toola-zzaman

Le-yabqa shababoke jeelan fa-jeela

Yado-llaahe ya Misro tar'aa samake

Wa fee saahate-l-haqqe ya'loo nedaake

Wa madama jaishoke yahmi hemake

Satamdi ela-nnasro dawman khotaake

Salaamon 'alaike etha ma da'aana

Rasoolo-l-jihaade le-yawme-l-fedaa'

Wa saalat ma'a-nneele yawman demaana

Le-nabni le-misra-l-'olaa wa-rrakhaa'

Rasmna 'alal-qalbe wajha-l-watan

Nakheelan wa neelan wa sha'ban aseela

Wa sonnaki ya Misro toola-zzaman

Le-yabqa shababoke jeelan fa-jeela



On hearts we engraved the sights of homeland

Its palms, Nile
Nile
The Nile is a major north-flowing river in North Africa, generally regarded as the longest river in the world. It is long. It runs through the ten countries of Sudan, South Sudan, Burundi, Rwanda, Democratic Republic of the Congo, Tanzania, Kenya, Ethiopia, Uganda and Egypt.The Nile has two major...

 and noble people

We protected you, O Egypt, over the time

So your youthfulness remains a for ever

Over every land we left a mark

Castles of light, protects our dignity

Our Arabic identity
Arab
Arab people, also known as Arabs , are a panethnicity primarily living in the Arab world, which is located in Western Asia and North Africa. They are identified as such on one or more of genealogical, linguistic, or cultural grounds, with tribal affiliations, and intra-tribal relationships playing...

 will make us sacrifice our hearts for you

And by blood, the army of Kenana will protect you

O Nile, you run free with no stop

So your banks tell the meaning of strife

And you shall remain an inveterate fortress

by the honesty of hearts and determination of men

On hearts we engraved the sights of homeland

Its palms, Nile and noble people

We protected you, O Egypt, over the time

So your youthfulness remains a for ever

The hand of God
Allah
Allah is a word for God used in the context of Islam. In Arabic, the word means simply "God". It is used primarily by Muslims and Bahá'ís, and often, albeit not exclusively, used by Arabic-speaking Eastern Catholic Christians, Maltese Roman Catholics, Eastern Orthodox Christians, Mizrahi Jews and...

, O Egypt, is guarding your sky

And in the field of right, your call is arising

As long that your army is protecting your land

Your steps shall always go toward victory

Peace on you when the calling of us is arose

By the messenger of jihad, to the day of sacrifice

The day which our blood will run with Nile

So we build for Egypt its highness and welfare

On hearts we engraved the sights of homeland

Its palms, Nile and noble people

We protected you, O Egypt, over the time

So your youthfulness remains a for ever
The source of this article is wikipedia, the free encyclopedia.  The text of this article is licensed under the GFDL.
 
x
OK