Shesher Kobita
Encyclopedia
Shesher Kabita is a novel by Rabindranath Tagore
, widely considered a landmark in Bengali literature
. The novel was serialised in 1928, from Bhadro
to Chaitro in the magazine Probashi, and was published in book form the following year. It has been translated into English as The Last Poem (translator Anandita Mukhopadhyay) and Farewell song (translator Radha Chakravarty).
The novel recounts the love story of Amit Ray , a barrister educated at Oxford
, whose virulent intellectualism reveals itself in its opposition to all forms of tradition. He meets Labannya in a car accident and the romance builds up in the misty hills of Shillong
. Though the novel is primarily set in Shillong, it was written when Rabindranath was in Bangalore
. Amito's iconoclastism meets Labannya's sincere simplicity through a series of scintillating dialogues and poems that they write for each other.
The novel also contains a self-reference of significance in Bangla literature. By the late 1920s, more than a decade after his Nobel Prize
, Tagore had become a towering presence in Bengal, and was facing criticism:
Shortly after this meeting, while writing this novel, Tagore has Amito railing against a much revered poet, whose name turns out to be Rabi Thakur - Rabi is a common short form of Rabindranath, and Thakur is the original Bangla for Tagore. Amito remarks: "Poets must live for at most five years. ... Our severest complaint against Rabi Thakur is that like Wordsworth, he is illicitly staying alive." These remarks aroused much mirth among the reading public, but the novel is also a serious attempt at demonstrating his versatility, at age 67, and the glittering wordplay, interwoven with poems in a modern free-verse style (written by Amito Ray under the fictitious name Nibaran Chakrabarty), underlines Tagore's command of the modernist ethos.
Even the theme was novel - after building up their affair and obtaining the blessings of Labannya's employer Jogmayadevi (Labannya served as her daughter's governess but they shared a very close relationship & she was considered Labannya's real guardian), the lovers decide to marry other suitors, without the air of tragedy. In the text, the reason appears to be that they feel that daily chores of living together will kill the purity of their romance:
However, this surface text is subject to many interpretations. Rabindranath biographer Krishna Kripalini, writes in the foreword of his translation of Shesher Kabita (Farewell my Friend, London 1946):
The poem 'Nirjharini' from the book was later published as a separate poem in the collection of poems known as Mohua.
Rabindranath Tagore
Rabindranath Tagore , sobriquet Gurudev, was a Bengali polymath who reshaped his region's literature and music. Author of Gitanjali and its "profoundly sensitive, fresh and beautiful verse", he became the first non-European Nobel laureate by earning the 1913 Prize in Literature...
, widely considered a landmark in Bengali literature
Bengali literature
Bengali literature is literary works written in Bengali language particularly from Bangladesh and the Indian provinces of West Bengal and Tripura. The history of Bengali literature traces back hundreds of years while it is impossible to separate the literary trends of the two Bengals during the...
. The novel was serialised in 1928, from Bhadro
Bhadro
Bhadro is the fifth month in the Bangla Calendar.Bhadro marks the beginning of the Autumn season. According to the modified calendar developed by the Bangla Academy, the month of Bhadro has 31 days. Bhadro spans from mid August to mid September in the Gregorian Calendar....
to Chaitro in the magazine Probashi, and was published in book form the following year. It has been translated into English as The Last Poem (translator Anandita Mukhopadhyay) and Farewell song (translator Radha Chakravarty).
The novel recounts the love story of Amit Ray , a barrister educated at Oxford
Oxford
The city of Oxford is the county town of Oxfordshire, England. The city, made prominent by its medieval university, has a population of just under 165,000, with 153,900 living within the district boundary. It lies about 50 miles north-west of London. The rivers Cherwell and Thames run through...
, whose virulent intellectualism reveals itself in its opposition to all forms of tradition. He meets Labannya in a car accident and the romance builds up in the misty hills of Shillong
Shillong
-Connectivity:Although well connected by road, Shillong has no rail connection and a proper air connection. Umroi Airport exists but has only limited flights.-Roadways:Shillong is well connected by roads with all major north eastern states...
. Though the novel is primarily set in Shillong, it was written when Rabindranath was in Bangalore
Bangalore
Bengaluru , formerly called Bengaluru is the capital of the Indian state of Karnataka. Bangalore is nicknamed the Garden City and was once called a pensioner's paradise. Located on the Deccan Plateau in the south-eastern part of Karnataka, Bangalore is India's third most populous city and...
. Amito's iconoclastism meets Labannya's sincere simplicity through a series of scintillating dialogues and poems that they write for each other.
The novel also contains a self-reference of significance in Bangla literature. By the late 1920s, more than a decade after his Nobel Prize
Nobel Prize in Literature
Since 1901, the Nobel Prize in Literature has been awarded annually to an author from any country who has, in the words from the will of Alfred Nobel, produced "in the field of literature the most outstanding work in an ideal direction"...
, Tagore had become a towering presence in Bengal, and was facing criticism:
- A younger group of writers were trying to escape from the penumbra of Rabindranath, often by tilting at him and his work. In 1928 he decided to call a meeting of writers at Jorasanko and hear them debate the issues.
Shortly after this meeting, while writing this novel, Tagore has Amito railing against a much revered poet, whose name turns out to be Rabi Thakur - Rabi is a common short form of Rabindranath, and Thakur is the original Bangla for Tagore. Amito remarks: "Poets must live for at most five years. ... Our severest complaint against Rabi Thakur is that like Wordsworth, he is illicitly staying alive." These remarks aroused much mirth among the reading public, but the novel is also a serious attempt at demonstrating his versatility, at age 67, and the glittering wordplay, interwoven with poems in a modern free-verse style (written by Amito Ray under the fictitious name Nibaran Chakrabarty), underlines Tagore's command of the modernist ethos.
Even the theme was novel - after building up their affair and obtaining the blessings of Labannya's employer Jogmayadevi (Labannya served as her daughter's governess but they shared a very close relationship & she was considered Labannya's real guardian), the lovers decide to marry other suitors, without the air of tragedy. In the text, the reason appears to be that they feel that daily chores of living together will kill the purity of their romance:
- Most barbarians equate marriage with the union, and look upon the real union thereafter with contempt.... ketakI and I - our love is like water in my kalsi (jug) ; I fill it each morning, and use it all day long. But Labannya's love is like a vast lake, not to be brought home, but into which my mind can immerse itself.
However, this surface text is subject to many interpretations. Rabindranath biographer Krishna Kripalini, writes in the foreword of his translation of Shesher Kabita (Farewell my Friend, London 1946):
- [Labannya] releases [Amit's] own submerged depth of sincerity, which he finds hard to adjust to... The struggle makes him a curiously pathetic figure... The tragedy is understood by the girl who releases him from his troth and disappears from his life.
The poem 'Nirjharini' from the book was later published as a separate poem in the collection of poems known as Mohua.