Tahmašši
Encyclopedia
Tahmašši, or Takhmašši, and also known by his hypocoristicon or pet name: Tahmaya, or Atahmaya was an Egyptian
official to pharaoh
in the 1350 BC Amarna letters
correspondence
. His name comes from: 'Ptah
-mes', meaning Ptah-Born, or "Born of Ptah
".
Tahmašši's name is used in 4 Amarna letters as follows-(EA for 'el Amarna
'):
of Ginti, (Gintikirmil).
.
to pharaoh, mayor of Yursa
:
Ancient Egypt
Ancient Egypt was an ancient civilization of Northeastern Africa, concentrated along the lower reaches of the Nile River in what is now the modern country of Egypt. Egyptian civilization coalesced around 3150 BC with the political unification of Upper and Lower Egypt under the first pharaoh...
official to pharaoh
Pharaoh
Pharaoh is a title used in many modern discussions of the ancient Egyptian rulers of all periods. The title originates in the term "pr-aa" which means "great house" and describes the royal palace...
in the 1350 BC Amarna letters
Amarna letters
The Amarna letters are an archive of correspondence on clay tablets, mostly diplomatic, between the Egyptian administration and its representatives in Canaan and Amurru during the New Kingdom...
correspondence
Text corpus
In linguistics, a corpus or text corpus is a large and structured set of texts...
. His name comes from: 'Ptah
Ptah
In Ancient Egyptian Religion, Ptah was the deification of the primordial mound in the Ennead cosmogony, which was more literally referred to as Ta-tenen , meaning risen land, or as Tanen, meaning submerged land, though Tatenen was a god in his...
-mes', meaning Ptah-Born, or "Born of Ptah
Ptah
In Ancient Egyptian Religion, Ptah was the deification of the primordial mound in the Ennead cosmogony, which was more literally referred to as Ta-tenen , meaning risen land, or as Tanen, meaning submerged land, though Tatenen was a god in his...
".
Tahmašši's name is used in 4 Amarna letters as follows-(EA for 'el Amarna
Amarna
Amarna is an extensive Egyptian archaeological site that represents the remains of the capital city newly–established and built by the Pharaoh Akhenaten of the late Eighteenth Dynasty , and abandoned shortly afterwards...
'):
-
- EA 265–Tahmaya, Tahmaya
- EA 303–Tahmašši
- EA 316–Tahmaya
- EA 364–Atahmaya—See AyyabAyyabAyyab was a king of Aštartu, named Tell 'Aštara, during the Amarna letters correspondence of 1350-1335 BC, . His city is located south of Damascus-, and is involved with the takeover of cities by the Habiru of the Amarna letters intrigues...
of Aštartu-(Tell-AshtaraTell-AshtaraTell-Ashtara, or Tell-'Ashtara, also Aštartu, was a site south of Damascus mentioned in the Amarna letters correspondence of 1350 BC. In the Amarna letters the city is named: Aštartu, and is the Biblical 'Ashtarot'....
)
EA 265: "A gift acknowledged"
Letter two of three letters by TagiTagi (Ginti mayor)
Tagi was the ruler/mayor of ancient Ginti–, of the 14th century BC Amarna letters. Tagi's name is a Hurrian hypocoristicon for the word beautiful....
of Ginti, (Gintikirmil).
- "To the king, my lord: Message of TagiTagi (Ginti mayor)Tagi was the ruler/mayor of ancient Ginti–, of the 14th century BC Amarna letters. Tagi's name is a Hurrian hypocoristicon for the word beautiful....
, your servant. I fall at the feet of the king, my lord. My own man I sent along with [ ... ] to see the face of the king, my lord. [And] the king, my lord, [s]ent a present to me in the care of Tahmaya, and Tahmaya gave (me) a goldGoldGold is a chemical element with the symbol Au and an atomic number of 79. Gold is a dense, soft, shiny, malleable and ductile metal. Pure gold has a bright yellow color and luster traditionally considered attractive, which it maintains without oxidizing in air or water. Chemically, gold is a...
goblet and 1[2 se]ts of linenLinenLinen is a textile made from the fibers of the flax plant, Linum usitatissimum. Linen is labor-intensive to manufacture, but when it is made into garments, it is valued for its exceptional coolness and freshness in hot weather....
garments. For the information [of the kin]g, my lord. -EA 265, lines 1-15 (~complete)
EA 303: "Careful listening"
Letter three of five letters by Šubandu, a mayor in PalestinePalestine
Palestine is a conventional name, among others, used to describe the geographic region between the Mediterranean Sea and the Jordan River, and various adjoining lands....
.
- "To the king, my lord, my god, my Sun, the Sun from the sky: Message of Šubandu, your servant, and the dirt at your feet, the groom of your horses. I prostrate myself, on the stomach and on the back, at the feet of the king, my lord, the Sun from the sky, 7 times and 7 times. I have heard [a]ll the words of the king, my [lord], the Sun from the [s]ky, and I am indeed [g]uarding the place [of the kin]g where I am. I have listened [t]o Tahmašši [ve]ry carefully. -EA 303, lines 1-21 (complete)
EA 316: "Postscript to the royal scribe"
Letter three of three letters by Pu-Ba'luPu-Ba'lu
Pu-Ba'lu, was ruler/mayor of Yursa, , of the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. His name translates in Akkadian as: "word/mouth Baal", the 'Spokesman Baal' , .Pu-Ba'lu of Yursa is the author of three letters to pharaoh...
to pharaoh, mayor of Yursa
Yursa
Yursa was a town, whose site is unknown, from the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. The site, a city/city-state, is possibly in central, or eastern Canaan....
:
- "[To the kin]g, m[y] lord, [my] god, my Sun fr[o]m the s[ky: Mess]age of Pu-B[a]'luPu-Ba'luPu-Ba'lu, was ruler/mayor of Yursa, , of the 1350-1335 BC Amarna letters correspondence. His name translates in Akkadian as: "word/mouth Baal", the 'Spokesman Baal' , .Pu-Ba'lu of Yursa is the author of three letters to pharaoh...
, your servant and the dirt at your feet, the [gr]oom of your horses. I fall at the feet of the king, my lord, my god, my Sun from the sky, 7 times and [7] times, on the back and on the stomach. I am indeed guarding the pla[ce of the kin]g carefully. And who is the dog that would [ne]gl[ec]t [the comma]nd of the king? I am indeed obeying the orders of [Ta]hm[ay]a, the commissionerCommissionerCommissioner is in principle the title given to a member of a commission or to an individual who has been given a commission ....
of the king. - To the scribe of [my lord: Me]ssage of Pu-Ba'lu. I fal[l] at your feet. There was nothing in my h[ou]se when I [en]ter[ed] it, and so I have not sent a caravanCaravan (travellers)A caravan is a group of people traveling together, often on a trade expedition. Caravans were used mainly in desert areas and throughout the Silk Road, where traveling in groups aided in defence against bandits as well as helped to improve economies of scale in trade.In historical times, caravans...
to you. I am now preparing a fine caravan for you." -EA 316, lines 1-25 (complete)
See also
- Amarna letters–phrases and quotationsAmarna letters–phrases and quotationsAmarna letters–phrases and quotations is an article for the 1350 BC Amarna letters, the correspondence to the pharaohs of Egypt.Of the 382 Amarna letters, many are direct in describing the conditions of the author in their local regions...
, for: "7 times and 7 times, "on the back and on the stomach"."