Anne-Marie Albiach
Encyclopedia
Anne-Marie Albiach is a contemporary French
poet
and translator
.
's "A-9".
Today, Albiach is associated in France with poets Claude Royet-Journoud
and Emmanuel Hocquard
, all three being, at various times, translated and published by the American poets Keith Waldrop
and Rosmarie Waldrop
via Burning Deck
, their influential small press.
France
The French Republic , The French Republic , The French Republic , (commonly known as France , is a unitary semi-presidential republic in Western Europe with several overseas territories and islands located on other continents and in the Indian, Pacific, and Atlantic oceans. Metropolitan France...
poet
Poet
A poet is a person who writes poetry. A poet's work can be literal, meaning that his work is derived from a specific event, or metaphorical, meaning that his work can take on many meanings and forms. Poets have existed since antiquity, in nearly all languages, and have produced works that vary...
and translator
Translation
Translation is the communication of the meaning of a source-language text by means of an equivalent target-language text. Whereas interpreting undoubtedly antedates writing, translation began only after the appearance of written literature; there exist partial translations of the Sumerian Epic of...
.
Overview
Anne-Marie Albiach's poetry is characterized by, among other things, an inventive use of spacing on the printed page. With Claude Royet-Journoud and Michel Couturier, she co-edited the magazine Siécle a mains, where she first published her translation of Louis ZukofskyLouis Zukofsky
Louis Zukofsky was an American poet. He was one of the founders and the primary theorist of the Objectivist group of poets and thus an important influence on subsequent generations of poets in America and abroad.-Life:...
's "A-9".
Today, Albiach is associated in France with poets Claude Royet-Journoud
Claude Royet-Journoud
Claude Royet-Journoud is a contemporary French poet and artist living in Paris .-Overview:Royet-Journoud's publications in French include his tetralogy, published between 1972 and 1997: Le Renversement, La Notion d'Obstacle, Les Objets contiennent l'infini, and Les Natures indivisibles...
and Emmanuel Hocquard
Emmanuel Hocquard
Emmanuel Hocquard is a French poet who grew up in Tangier, Morocco. He served as the editor of the small press Orange Export Ltd., and, with Claude Royet-Journoud, edited two anthologies of new American poets, 21+1: Poètes américains ď aujourďhui and 49+1...
, all three being, at various times, translated and published by the American poets Keith Waldrop
Keith Waldrop
Keith Waldrop is the author of numerous books of poetry and prose, and has translated the work of Claude Royet-Journoud, Anne-Marie Albiach, and Edmond Jabès, among others. A recent translation is Charles Baudelaire's Les Fleurs du Mal .With his wife Rosmarie Waldrop, he co-edits Burning Deck Press...
and Rosmarie Waldrop
Rosmarie Waldrop
Rosmarie Waldrop is a contemporary American poet, translator and publisher. Born in Germany, she has lived in the United States since 1958. She has lived in Providence, Rhode Island since the late 1960s...
via Burning Deck
Burning Deck Press
Burning Deck is a small press specializing in the publication of experimental poetry and prose. Burning Deck was founded by the writers Keith Waldrop and Rosmarie Waldrop in 1961.-Overview:...
, their influential small press.
Works
- État (1971); in English: tr. Keith Waldrop. (Windsor, VT: Awede Press, 1989) ISBN 0-942433-13-0
- Mezza Voce (1984); in English: tr. Joseph Simas in collaboration with Anthony BarnettAnthony Barnett (poet)-Published Poetry:His volumes of poetry and short prose include collected The Resting Bell and Miscanthus: Selected and New Poems . He was the publisher of the first edition of J. H. Prynne’s collected Poems and edited Veronica Forrest-Thomson’s Collected Poems and Translations and Collected Poems...
, Lydia DavisLydia DavisLydia Davis is a contemporary American writer noted for her short stories. Davis is also a French translator, and has produced several new translations of French literary classics, including Proust's Swann’s Way and Flaubert's Madame Bovary....
& Douglas OliverDouglas OliverDouglas Dunlop Oliver was a poet, novelist, editor, and educator. The author of more than a dozen works, Oliver came into poetry not as an academic but through a career in journalism, notably in Cambridge, Paris, and Coventry, before attending the University of Essex in the 1970s. He received a...
. (Sausalito, CA: Post-Apollo Press, 1988) ISBN 0-942996-11-9 - Anawratha (1984)
- Figure Vocative (1985); in English: "Vocative Figure", tr. Anthony BarnettAnthony Barnett (poet)-Published Poetry:His volumes of poetry and short prose include collected The Resting Bell and Miscanthus: Selected and New Poems . He was the publisher of the first edition of J. H. Prynne’s collected Poems and edited Veronica Forrest-Thomson’s Collected Poems and Translations and Collected Poems...
& Joseph Simas. (Allardyce Books, 1992) ISBN 0-907954-18-9 - Le chemin de l'hermitage (1986)
- A Geometry, tr. Keith & Rosmarie Waldrop. (Providence, RI: Burning Deck, 1998) ISBN 1-886224-31-5
- A Discursive, Space: Interviews with Jean DaiveJean DaiveJean Daive is a poet and translator. He is the author of novels, collections of poetry and has translated work by Paul Celan and Robert Creeley among others....
, tr. Norma ColeNorma ColeNorma Cole is a contemporary American poet, visual artist, and frequent translator from the French. A member of the circle of poets around Robert Duncan in the '80s, and a fellow traveler of San Francisco's language poets, Cole is also allied with contemporary French poets.-Life and work:A...
. (Duration Press, 1999). - Two Poems: Flammigère & the Line ... the Loss tr. Peter Riley (Shearsman Books, 2004)
- Figured Image (tr. Keith Waldrop of Figurations de l'image ). (Post-Apollo Press, 2006) ISBN 978-0-942996-59-3
Critical Works on Albiach's writing & interviews
- Collected Interviews with Jean Daive, in French, under the title: Anne-Marie Albiach L’Exact Réel. (Marseille, Eric Pesty Editeur, 2006) ISBN 2-9524961-2-9
- Special issue of the CCP/ Cahier Critique de Poésie : Dossier Anne-Marie Albiach. Centre International de Poésie, Marseille : éditions farrago/Léo Scheer, Vol 5, n° 1, 2002/2003.
- Gleize, Jean-Marie. Anne-Marie Albiach. Paris, Seghers, 1992.
- Le Théâtre du poème : vers Anne-Marie Albiach. Paris, éd. Belin, 1995. (Coll. l’extrême contemporaine.)
- « Poésie flammigère » A noir. Paris, Seuil, 1992. pp 209–223. (Coll. fiction & cie.)
- Nelson, Gale. « Works of Anne-Marie Albiach [Etat, Mezza Voce], Susan HoweSusan HoweSusan Howe is a American poet, scholar, essayist and critic, who has been closely associated with the Language poets, among others poetry movements. Her work is often classified as Postmodern because it expands traditional notions of genre...
and Edmond JabèsEdmond Jabes----Edmond Jabès was a Jewish writer and poet, and one of the best known literary figures to write in French after World War II.- Life :...
» in Cathay, USA, 1993. - Nuridsany, Michel. « Souveraine Anne-Marie Albiach » in Le Figaro newspaper, Paris, Friday 27 April 1984.
- Ramos, Peter. “On Abiach” in Verse Magazine (published by Univ. of Richmond, VA, USA) Special issue on: “French Poetry & Poetics”, v 24, n°s 1-3, 2007. pp 319–321.
- Simas, Joseph. « Entretien avec Joseph Simas » followed by « Notes en marge de l’entretien » by Anne-Marie ALBIACH, Ex n°4, second trimestre 1985. Re-published in the magazine Nioques n°3 under the title « Anne-marie ALBIACH et Joseph SIMAS, Entretien du 13 Juillet 1984 », June 1991.
- Swensen, ColeCole SwensenCole Swensen is an American poet, translator, editor, copywriter, and professor. Swensen was awarded a 2006 Guggenheim Fellowship and is the author of more than ten poetry collections and as many translations of works from the French. She received her B.A. and M.A. from San Francisco State...
. « Against the Limits of Language: The Geometries of Anne-Marie Albiach and Susan Howe. » in Moving Borders: Three Decades of Innovative Writing By Women. ed. Mary Margaret SLOAN. Jersey City, New Jersey, Talisman House Publishers, 1998. pp 630–641.
External links
- French Poetry since 1950: Tendencies III by Jean-Michel MaulpoixJean-Michel MaulpoixJean-Michel Maulpoix was born on November 11, 1952 in Montbéliard, Doubs.The author of more than twenty volumes of French poetry and of several volumes of essays and criticism, he teaches modern French literature at the University Paris X Nanterre and is the director of the quarterly literary...
- "On ne rachètera pas la vieille Lyre" by C. ANDRIOT-SAILLANT, an article on Albiach's writing.
- poètes français contemporains: Quelques mouvances" et "De la poésie aujourd'hui." adpf. 15 mai 2002. in English translation at Shearsman Books