Great Bible
Encyclopedia
The Great Bible was the first authorized edition of the Bible
in English, authorized by King Henry VIII of England
to be read aloud in the church services of the Church of England
. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale
, working under commission of Sir Thomas Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."
The Great Bible includes much from the Tyndale Bible
, with the objectionable features revised. As the Tyndale Bible was incomplete, Coverdale translated the remaining books of the Old Testament and Apocrypha
from the Latin
Vulgate
and German
translations, rather than working from the original Greek
, Hebrew
and Aramaic
texts. Although called the Great Bible because of its large size, it is known by several other names as well: the Cromwell Bible, since Thomas Cromwell directed its publication; Whitchurch's Bible after its first English printer; the Chained Bible, since it was chained to prevent removal from the church. It has also been termed less accurately Cranmer's Bible, since Thomas Cranmer
's preface appeared only in the second edition.
had been published in 1525, followed by his English version of the Pentateuch in 1530; but both employed vocabulary, and appended notes, that were unacceptable to English churchmen, and to the King. Tyndale's books were banned by royal proclamation in 1530, and Henry then held out the promise of an officially authorised English Bible being prepared by learned and catholic scholars. In 1534, Thomas Cranmer
sought to advance the King's project by press-ganging ten diocesan bishops to collaborate on an English New Testament, but most delivered their draft portions late, inadequately, or not at all. By 1537 Cranmer was saying that the proposed Bishops' Bible would not be completed until the day after Doomsday.
The King was becoming impatient with the slow progress, especially in view of his conviction that the Pilgrimage of Grace
had been substantially exacerbated due to the rebels' exploitation of popular religious ignorance. With the bishops showing no signs of completing their task, Cromwell gave official approval to the Matthew Bible
as an interim measure in 1537, the year of its publication under the pseudonym "Thomas Matthew". The Matthew Bible combined the New Testament of William Tyndale
, and as much of the Old Testament as Tyndale had been able to translate before being put to death the prior year for "heresy."
Coverdale based the Great Bible on Tyndale's work, but removed the features objectionable to the bishops. He translated the remaining books of the Old Testament using mostly the Latin
Vulgate
and German
translations. Coverdale's failure to translate from the original Hebrew
, Aramaic
, and Greek
texts gave impetus to the Bishops' Bible
.
The Great Bible's New Testament revision is chiefly distinguished from Tyndale's source version by the interpolation of numerous phrases and sentences found only in the Vulgate. For example, here is the Great Bible's version of Acts 23:24-25 (as given in The New Testament Octapla):
The non-italicized portions are taken over from Tyndale without change, but the italicized words, which are not found in the Greek text translated by Tyndale, have been added from the Latin. (The added sentence can also be found, with minor verbal differences, in the Douai-Rheims New Testament
.) These inclusions appear to have been done to make the Great Bible more palatable to conservative English churchmen, many of whom considered the Vulgate to be the only legitimate Bible.
The psalms in the Book of Common Prayer
of 1662 continue to be taken from the Great Bible rather than the King James Bible.
In 1568, the Great Bible was superseded as the authorised version of the Anglican Church by the Bishops' Bible. The last of over 30 editions of the Great Bible appeared in 1569.
in 1539. Much of the printing was done at Paris, and after some misadventures where the printed sheets were seized by the French authorities on grounds of heresy (since relations between England and France were somewhat troubled at this time), the publication was completed in London in April 1539. It went through six subsequent revisions between 1540 and 1541. The second edition of 1540, included a preface by Thomas Cranmer
, Archbishop of Canterbury, recommending the reading of the scriptures. (Cranmer’s preface was also included in the front of the Bishops' Bible.)
A version of Cranmer's Great Bible can be found included in the English Hexapla
, produced by Samuel Baxter & Sons in 1841. However copies of this work are fairly rare.
The most available reprinting of the Great Bible's New Testament (minus its marginal notes) can be found in the second column of the New Testament Octapla edited by Luther Weigle, chairman of the translation committee that produced the Revised Standard Version
.
Bible
The Bible refers to any one of the collections of the primary religious texts of Judaism and Christianity. There is no common version of the Bible, as the individual books , their contents and their order vary among denominations...
in English, authorized by King Henry VIII of England
Henry VIII of England
Henry VIII was King of England from 21 April 1509 until his death. He was Lord, and later King, of Ireland, as well as continuing the nominal claim by the English monarchs to the Kingdom of France...
to be read aloud in the church services of the Church of England
Church of England
The Church of England is the officially established Christian church in England and the Mother Church of the worldwide Anglican Communion. The church considers itself within the tradition of Western Christianity and dates its formal establishment principally to the mission to England by St...
. The Great Bible was prepared by Myles Coverdale
Myles Coverdale
Myles Coverdale was a 16th-century Bible translator who produced the first complete printed translation of the Bible into English.-Life:...
, working under commission of Sir Thomas Cromwell, Secretary to Henry VIII and Vicar General. In 1538, Cromwell directed the clergy to provide "one book of the bible of the largest volume in English, and the same set up in some convenient place within the said church that ye have care of, whereas your parishioners may most commodiously resort to the same and read it."
The Great Bible includes much from the Tyndale Bible
Tyndale Bible
The Tyndale Bible generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale. Tyndale’s Bible is credited with being the first English translation to work directly from Hebrew and Greek texts. Furthermore it was the first English biblical translation that was mass produced as a result...
, with the objectionable features revised. As the Tyndale Bible was incomplete, Coverdale translated the remaining books of the Old Testament and Apocrypha
Biblical apocrypha
The word "apocrypha" is today often used to refer to the collection of ancient books printed in some editions of the Bible in a separate section between the Old and New Testaments...
from the Latin
Latin
Latin is an Italic language originally spoken in Latium and Ancient Rome. It, along with most European languages, is a descendant of the ancient Proto-Indo-European language. Although it is considered a dead language, a number of scholars and members of the Christian clergy speak it fluently, and...
Vulgate
Vulgate
The Vulgate is a late 4th-century Latin translation of the Bible. It was largely the work of St. Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of the old Latin translations...
and German
German language
German is a West Germanic language, related to and classified alongside English and Dutch. With an estimated 90 – 98 million native speakers, German is one of the world's major languages and is the most widely-spoken first language in the European Union....
translations, rather than working from the original Greek
Greek language
Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages. Native to the southern Balkans, it has the longest documented history of any Indo-European language, spanning 34 centuries of written records. Its writing system has been the Greek alphabet for the majority of its history;...
, Hebrew
Hebrew language
Hebrew is a Semitic language of the Afroasiatic language family. Culturally, is it considered by Jews and other religious groups as the language of the Jewish people, though other Jewish languages had originated among diaspora Jews, and the Hebrew language is also used by non-Jewish groups, such...
and Aramaic
Aramaic language
Aramaic is a group of languages belonging to the Afroasiatic language phylum. The name of the language is based on the name of Aram, an ancient region in central Syria. Within this family, Aramaic belongs to the Semitic family, and more specifically, is a part of the Northwest Semitic subfamily,...
texts. Although called the Great Bible because of its large size, it is known by several other names as well: the Cromwell Bible, since Thomas Cromwell directed its publication; Whitchurch's Bible after its first English printer; the Chained Bible, since it was chained to prevent removal from the church. It has also been termed less accurately Cranmer's Bible, since Thomas Cranmer
Thomas Cranmer
Thomas Cranmer was a leader of the English Reformation and Archbishop of Canterbury during the reigns of Henry VIII, Edward VI and, for a short time, Mary I. He helped build a favourable case for Henry's divorce from Catherine of Aragon which resulted in the separation of the English Church from...
's preface appeared only in the second edition.
Sources and history
The Tyndale New TestamentTyndale Bible
The Tyndale Bible generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale. Tyndale’s Bible is credited with being the first English translation to work directly from Hebrew and Greek texts. Furthermore it was the first English biblical translation that was mass produced as a result...
had been published in 1525, followed by his English version of the Pentateuch in 1530; but both employed vocabulary, and appended notes, that were unacceptable to English churchmen, and to the King. Tyndale's books were banned by royal proclamation in 1530, and Henry then held out the promise of an officially authorised English Bible being prepared by learned and catholic scholars. In 1534, Thomas Cranmer
Thomas Cranmer
Thomas Cranmer was a leader of the English Reformation and Archbishop of Canterbury during the reigns of Henry VIII, Edward VI and, for a short time, Mary I. He helped build a favourable case for Henry's divorce from Catherine of Aragon which resulted in the separation of the English Church from...
sought to advance the King's project by press-ganging ten diocesan bishops to collaborate on an English New Testament, but most delivered their draft portions late, inadequately, or not at all. By 1537 Cranmer was saying that the proposed Bishops' Bible would not be completed until the day after Doomsday.
The King was becoming impatient with the slow progress, especially in view of his conviction that the Pilgrimage of Grace
Pilgrimage of Grace
The Pilgrimage of Grace was a popular rising in York, Yorkshire during 1536, in protest against Henry VIII's break with the Roman Catholic Church and the Dissolution of the Monasteries, as well as other specific political, social and economic grievances. It was done in action against Thomas Cromwell...
had been substantially exacerbated due to the rebels' exploitation of popular religious ignorance. With the bishops showing no signs of completing their task, Cromwell gave official approval to the Matthew Bible
Matthew Bible
The Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death...
as an interim measure in 1537, the year of its publication under the pseudonym "Thomas Matthew". The Matthew Bible combined the New Testament of William Tyndale
William Tyndale
William Tyndale was an English scholar and translator who became a leading figure in Protestant reformism towards the end of his life. He was influenced by the work of Desiderius Erasmus, who made the Greek New Testament available in Europe, and by Martin Luther...
, and as much of the Old Testament as Tyndale had been able to translate before being put to death the prior year for "heresy."
Coverdale based the Great Bible on Tyndale's work, but removed the features objectionable to the bishops. He translated the remaining books of the Old Testament using mostly the Latin
Latin
Latin is an Italic language originally spoken in Latium and Ancient Rome. It, along with most European languages, is a descendant of the ancient Proto-Indo-European language. Although it is considered a dead language, a number of scholars and members of the Christian clergy speak it fluently, and...
Vulgate
Vulgate
The Vulgate is a late 4th-century Latin translation of the Bible. It was largely the work of St. Jerome, who was commissioned by Pope Damasus I in 382 to make a revision of the old Latin translations...
and German
German language
German is a West Germanic language, related to and classified alongside English and Dutch. With an estimated 90 – 98 million native speakers, German is one of the world's major languages and is the most widely-spoken first language in the European Union....
translations. Coverdale's failure to translate from the original Hebrew
Hebrew language
Hebrew is a Semitic language of the Afroasiatic language family. Culturally, is it considered by Jews and other religious groups as the language of the Jewish people, though other Jewish languages had originated among diaspora Jews, and the Hebrew language is also used by non-Jewish groups, such...
, Aramaic
Aramaic language
Aramaic is a group of languages belonging to the Afroasiatic language phylum. The name of the language is based on the name of Aram, an ancient region in central Syria. Within this family, Aramaic belongs to the Semitic family, and more specifically, is a part of the Northwest Semitic subfamily,...
, and Greek
Greek language
Greek is an independent branch of the Indo-European family of languages. Native to the southern Balkans, it has the longest documented history of any Indo-European language, spanning 34 centuries of written records. Its writing system has been the Greek alphabet for the majority of its history;...
texts gave impetus to the Bishops' Bible
Bishops' Bible
The Bishops' Bible is an English translation of the Bible which was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and this revised edition was to be prescribed as the base text for the Authorized King James Version of...
.
The Great Bible's New Testament revision is chiefly distinguished from Tyndale's source version by the interpolation of numerous phrases and sentences found only in the Vulgate. For example, here is the Great Bible's version of Acts 23:24-25 (as given in The New Testament Octapla):
...And delyver them beastes, that they maye sett Paul on, and brynge him safe unto Felix the hye debyte (For he dyd feare lest happlye the Jewes shulde take hym awaye and kyll him, and he hym selfe shulde be afterwarde blamed, as though he wolde take money.) and he wrote a letter after thys maner.
The non-italicized portions are taken over from Tyndale without change, but the italicized words, which are not found in the Greek text translated by Tyndale, have been added from the Latin. (The added sentence can also be found, with minor verbal differences, in the Douai-Rheims New Testament
Douai Bible
The Douay–Rheims Bible is a translation of the Bible from the Latin Vulgate into English made by members of the English College, Douai, in the service of the Catholic Church...
.) These inclusions appear to have been done to make the Great Bible more palatable to conservative English churchmen, many of whom considered the Vulgate to be the only legitimate Bible.
The psalms in the Book of Common Prayer
Book of Common Prayer
The Book of Common Prayer is the short title of a number of related prayer books used in the Anglican Communion, as well as by the Continuing Anglican, "Anglican realignment" and other Anglican churches. The original book, published in 1549 , in the reign of Edward VI, was a product of the English...
of 1662 continue to be taken from the Great Bible rather than the King James Bible.
In 1568, the Great Bible was superseded as the authorised version of the Anglican Church by the Bishops' Bible. The last of over 30 editions of the Great Bible appeared in 1569.
Printing
The first edition was a run of 2,500 copies that were begun in ParisParis
Paris is the capital and largest city in France, situated on the river Seine, in northern France, at the heart of the Île-de-France region...
in 1539. Much of the printing was done at Paris, and after some misadventures where the printed sheets were seized by the French authorities on grounds of heresy (since relations between England and France were somewhat troubled at this time), the publication was completed in London in April 1539. It went through six subsequent revisions between 1540 and 1541. The second edition of 1540, included a preface by Thomas Cranmer
Thomas Cranmer
Thomas Cranmer was a leader of the English Reformation and Archbishop of Canterbury during the reigns of Henry VIII, Edward VI and, for a short time, Mary I. He helped build a favourable case for Henry's divorce from Catherine of Aragon which resulted in the separation of the English Church from...
, Archbishop of Canterbury, recommending the reading of the scriptures. (Cranmer’s preface was also included in the front of the Bishops' Bible.)
A version of Cranmer's Great Bible can be found included in the English Hexapla
English Hexapla
The English Hexapla is an edition of the New Testament in Greek, along with what were considered the six most important English language translations in parallel columns underneath, preceded by a detailed history of English translations and translators by S. P. Tregelles...
, produced by Samuel Baxter & Sons in 1841. However copies of this work are fairly rare.
The most available reprinting of the Great Bible's New Testament (minus its marginal notes) can be found in the second column of the New Testament Octapla edited by Luther Weigle, chairman of the translation committee that produced the Revised Standard Version
Revised Standard Version
The Revised Standard Version is an English translation of the Bible published in the mid-20th century. It traces its history to William Tyndale's New Testament translation of 1525. The RSV is an authorized revision of the American Standard Version of 1901...
.
See also
- Tyndale BibleTyndale BibleThe Tyndale Bible generally refers to the body of biblical translations by William Tyndale. Tyndale’s Bible is credited with being the first English translation to work directly from Hebrew and Greek texts. Furthermore it was the first English biblical translation that was mass produced as a result...
- Matthew BibleMatthew BibleThe Matthew Bible, also known as Matthew's Version, was first published in 1537 by John Rogers, under the pseudonym "Thomas Matthew". It combined the New Testament of William Tyndale, and as much of the Old Testament as he had been able to translate before being captured and put to death...
- Geneva BibleGeneva BibleThe Geneva Bible is one of the most historically significant translations of the Bible into the English language, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of the 16th century Protestant movement and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John...
- Bishops' BibleBishops' BibleThe Bishops' Bible is an English translation of the Bible which was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and this revised edition was to be prescribed as the base text for the Authorized King James Version of...
External links
- "The gospel according to Henry VIII": a piece in the TLS by Arthur Freeman, December 12 2007
- Online version of Sir Frederic G. Kenyon’s article in Hastings' Dictionary of the BibleHastings' Dictionary of the BibleHastings' Dictionary of the Bible was a five-volume Biblical encyclopaedia published 1898—1904.-First edition:The full title was A Dictionary of the Bible, dealing with the Language, Literature and Contents, including the Biblical Theology. It was edited by James Hastings, with the assistance...
, 1909