Sapir–Whorf hypothesis
Encyclopedia
The principle of linguistic relativity holds that the structure of a language affects the ways in which its speakers are able to conceptualize their world, i.e. their world view
. Popularly known as the Sapir–Whorf hypothesis, or Whorfianism, the principle is often defined a having two versions: (i) the strong version that language determines thought and that linguistic categories limit and determine cognitive categories and (ii) the weak version that linguistic categories and usage influence thought and certain kinds of non-linguistic behavior.
The idea was first clearly expressed by 19th century thinkers, such as Wilhelm von Humboldt
, who saw language as the expression of the spirit of a nation. The early 20th century school of American Anthropology headed by Franz Boas
and Edward Sapir
also embraced the idea. Sapir's student Benjamin Lee Whorf came to be seen as the primary proponent as a result of his
published observations of how he perceived linguistic differences to have consequences in human cognition and behavior. Harry Hoijer
, one of Sapir's students, introduced the term "Sapir–Whorf hypothesis", even though the two scholars never actually advanced any such hypothesis. Whorf's principle of linguistic relativity was reformulated as a testable hypothesis by Roger Brown
and Eric Lenneberg
who conducted experiments designed to find out whether color perception varies between speakers of languages that classified colors differently. As the study of the universal nature of human language and cognition came into focus in the 1960s the idea of linguistic relativity fell out of favour among linguists. A 1969 study by Brent Berlin
and Paul Kay
claimed to demonstrate that color terminology is subject to universal semantic constraints, and hence to discredit the Sapir–Whorf hypothesis.
From the late 1980s a new school of linguistic relativity scholars have examined the effects of differences in linguistic categorization on cognition, finding broad support for weak versions of the hypothesis in experimental contexts. Some effects of linguistic relativity have been shown in several semantic domains, although they are generally weak. Currently, a balanced view of linguistic relativity is espoused by most linguists holding that language influences certain kinds of cognitive processes in non-trivial ways, but that other processes are better seen as subject to universal factors. Research is focuses on exploring the ways and extent to which language influences thought. The principle of linguistic relativity and the relation between language and thought has also received attention in varying academic fields from philosophy
to psychology
and anthropology
, and it has also inspired and colored works of fiction and the invention of constructed language
s.
, for example, held the view that language was merely labels applied to already existing concepts. Others held the opinion that language was but a veil covering up the eternal truths hiding them from real human experience. For Immanuel Kant
, language was but one of several tools used by humans to experience the world. In the late 18th and early 19th century the idea of the existence of different national characters, or "Volksgeister", of different ethnic groups was the moving force behind the German school of national romanticism and the beginning ideologies of ethnic nationalism.
In 1820, Wilhelm von Humboldt connected the study of language to the national romanticist program by proposing the view that language is the very fabric of thought. That is, thoughts are produced as a kind of inner dialog using the same grammar as the thinker's native language. This view was part of a larger picture in which the world view of an ethnic nation, their "Weltanschauung
", was seen as being faithfully reflected in the grammar of their language. Von Humboldt argued that languages with an inflection
al morphological type
, such as German, English and the other Indo-European languages
were the most perfect languages and that accordingly this explained the dominance of their speakers over
the speakers of less perfect languages.
Wilhelm von Humboldt declared in 1820:
The idea that some languages were naturally superior to others and that the use of primitive languages maintained their speakers in intellectual poverty was widespread in the early 20th century. The American linguist William Dwight Whitney
, for example, actively strove to eradicate the Native American languages arguing that their speakers were savages and would be better off abandoning their languages and learning English and adopting a civilized way of life. The first anthropologist and linguist to challenge this view was Franz Boas who was educated in Germany in the late 19th century where he received his doctorate in physics. While undertaking geographical research in northern Canada he became fascinated with the Inuit people and decided to become an ethnographer. In contrast to von Humboldt, Boas always stressed the equal worth of all cultures and languages, and argued that there was no such thing as primitive languages, but that all languages were capable of expressing the same content albeit by widely differing means. Boas saw language as an inseparable part of culture and he was among the first to require of ethnographers to learn the native language of the culture being studied, and to document verbal culture such as myths and legends in the original language.
According to Franz Boas:
Boas' student Edward Sapir reached back to the Humboldtian idea that languages contained the key to understanding the differing world views of peoples. In his writings he espoused the viewpoint that because of the staggering differences in the grammatical systems of languages no two languages were ever similar enough to allow for perfect translation between them. Sapir also thought because language represented reality differently, it followed that the speakers of different languages would perceive reality differently. According to Edward Sapir:
On the other hand, Sapir explicitly rejected pure linguistic determinism
by stating, "It would be naïve to imagine that any analysis of experience is dependent on pattern expressed in language."
While Sapir never made a point of studying how languages affected the thought processes of their speakers, the notion of linguistic relativity lay inherent in his basic understanding of language, and it would be taken up by his student Benjamin Lee Whorf.
language
s and attempted to account for the ways in which differences in grammatical systems and language use affected the way their speakers perceived the world. Whorf has been criticized by various scholars in linguistics and psychology, who often point to his 'amateur' status, thereby insinuating that he was unqualified and could thereby be dismissed. However, his not having a degree in linguistics cannot be taken to mean that he was linguistically incompetent. Indeed, John Lucy writes "despite his 'amateur' status, Whorf's work in linguistics was and still is recognized as being of superb professional quality by linguists". Still, detractors such as Eric Lenneberg
, Noam Chomsky
and Steven Pinker
have criticized him for not being sufficiently clear in his formulation of how he meant languages influences thought, and for not providing actual proof of his assumptions. Most of his arguments were in the form of examples that were anecdotal or speculative in nature, and functioned as attempts to show how "exotic" grammatical traits were connected to what were apparently equally exotic worlds of thought. In Whorf's words:
Among Whorf's well known examples of linguistic relativity are examples of instances where an indigenous language has several terms for a concept that is only described with one word in English and other European languages (Whorf used the acronym SAE "Standard Average European
" to allude to the rather similar grammatical structures of the well-studied European languages in contrast to the greater diversity of the less-studied languages). One of Whorf's examples of this was the supposedly many words for 'snow' in the Inuit language
, which has later been shown to be a misrepresentation but also for example how the Hopi language
describes water with two different words for drinking water in a container versus a natural body of water. These examples of polysemy
served the double purpose of showing that indigenous languages sometimes made more fine grained semantic distinctions than European languages and that direct translation between two languages, even of seemingly basic concepts like snow or water, is not always possible.
Another example in which Whorf attempted to show that language use affects behavior came from his experience in his day job as a chemical engineer working for an insurance company as a fire inspector. On inspecting a chemical plant he once observed that the plant had two storage rooms for gasoline barrels, one for the full barrels and one for the empty ones. He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous due to the highly flammable vapors that still existed in the barrels. He concluded that the use of the word empty in connection to the barrels had led the workers to unconsciously regarding them as harmless, although consciously they were probably aware of the risk of explosion from the vapors. This example was later criticized by Lenneberg as not actually demonstrating the causality between the use of the word empty and the action of smoking, but instead being an example of circular reasoning
. Steven Pinker
in The Language Instinct
ridiculed this example, claiming that this was a failing of human insight rather than language.
Whorf's most elaborate argument for the existence of linguistic relativity regarded what he believed to be a fundamental difference in the understanding of time as a conceptual category among the Hopi. He argued that in contrast to English and other SAE languages
, the Hopi language does not treat the flow of time as a sequence of distinct, countable instances, like "three days" or "five years" but rather as a single process and consequentially it does not have nouns referring to units of time. He proposed that this view of time was fundamental in all aspects of Hopi
culture and explained certain Hopi behavioral patterns.
Whorf died in 1941 at age 44 and left behind him a number of unpublished papers. His line of thought was continued by linguists and anthropologists such as Harry Hoijer
and Dorothy D. Lee
who both continued investigations into the effect of language on habitual thought, and George L. Trager
who prepared a number of Whorf's left-behind papers for publishing. The most important event for the dissemination of Whorf's ideas to a larger public was the publication in 1956 of his major writings on the topic of linguistic relativity in a single volume titled "Language, Thought and Reality" edited by J. B. Carroll.
published a detailed criticism of the line of thought that had been fundamental for Sapir and Whorf. He criticized Whorf's examples from an objectivist view of language holding that languages are principally meant to represent events in the real world and that even though different languages express these ideas in different ways, the meanings of such expressions and therefore the thoughts of the speaker are equivalent. He argued that when Whorf was describing in English how a Hopi speaker's view of time was different, he was in fact translating the Hopi concept into English and therefore disproving the existence of linguistic relativity. He did not address the fact that Whorf was not principally concerned with translatability, but rather with how the habitual use of language influences habitual behavior. Whorf's point was that while English speakers may be able to understand how a Hopi speaker thinks, they are not actually able to think in that way.
Lenneberg's main criticism of Whorf's works was that he had never actually shown the causality between a linguistic phenomenon and a phenomenon in the realm of thought or behavior, but merely assumed it to be there. Together with his colleague, Roger Brown
, Lenneberg proposed that in order to prove such a causality one would have to be able to directly correlate linguistic phenomena with behavior. They took up the task of proving or disproving the existence of linguistic relativity experimentally and published their findings in 1954.
Since neither Sapir nor Whorf had ever stated an actual hypothesis, Brown & Lenneberg formulated one based on a condensation of the different expressions of the notion of linguistic relativity in their works. They identified the two tenets of the Whorf thesis as (i) "the world is differently experienced and conceived in different linguistic communities" and (ii) "language causes a particular cognitive structure". These two tenets were later developed by Roger Brown into the so-called "weak" and "strong" formulation respectively:
It is these two formulations of Roger Brown's which have become widely known and attributed to Whorf and Sapir while in fact the second formulation, verging on linguistic determinism, was never advanced by either of them.
Since Brown & Lenneberg believed that the objective reality denoted by language was the same for speakers of all languages, they decided to test how different languages codified the same message differently and whether differences in codification could be proven to affect behavior.
They designed a number of experiments involving the codification of colors. In their first experiment, they investigated whether it was easier for speakers of English to remember color shades for which they had a specific name than to remember colors that were not as easily definable by words. This allowed them to correlate the linguistic categorization directly to a non-linguistic task, that of recognizing and remembering colors. In a later experiment, speakers of two languages that categorize colors differently (English
and Zuni
) were asked to perform tasks of color recognition. In this way, it could be determined whether the differing color categories of the two speakers would determine their ability to recognize nuances within color categories. Brown & Lenneberg in fact found that Zuñi speakers who classify green and blue together
as a single category did have trouble recognizing and remembering nuances within the green/blue category. Brown & Lenneberg's study became the beginning of a tradition of investigation of the linguistic relativity through color terminology (see below).
in the form of Universal Grammar
, effectively arguing that all languages share the same underlying structure. The Chomskyan school also holds the belief that linguistic structures are largely innate and that what are perceived as differences between specific languages – the knowledge acquired by learning a language – are merely surface phenomena and do not affect cognitive processes that are universal to all human beings.
This theory became the dominant paradigm in American linguistics from the 1960s through the 1980s and the notion of linguistic relativity fell out of favor and became even the object of ridicule.
An example of the influence of universalist theory in the 1960s is the studies by Brent Berlin
and Paul Kay
who continued Lenneberg's research in color terminology. Berlin and Kay studied color terminology formation in languages and showed clear universal trends in color naming. For example, they found that even though languages have different color terminologies, they generally recognize certain hues as more focal than others. They showed that in languages with few color terms, it is predictable from the number of terms which hues are chosen as focal colors, for example, languages with only three color terms always have the focal colors black, white and red. The fact that what had been believed to be random differences between color naming in different languages could be shown to follow universal patterns was seen as a powerful argument against linguistic relativity. Berlin and Kay's research has since been criticized by relativists such as John A. Lucy, who has argued that Berlin and Kay's conclusions were skewed by their insistence that color terms should encode only color information. This, Lucy argues, made them blind to the instances in which color terms provided other information that might be considered examples of linguistic relativity. For more information regarding the universalism and relativism of color terms, see Universalism and relativism of color terminology.
Other universalist researchers dedicated themselves to dispelling other notions of linguistic relativity, often attacking specific points and examples given by Whorf. For example, Ekkehart Malotki's monumental study of time expressions in Hopi presented many examples that challenged Whorf's interpretation of Hopi language and culture as being "timeless".
Today many followers of the universalist school of thought still oppose the idea of linguistic relativity. For example, Steven Pinker
argues in his book The Language Instinct
that thought is independent of language, that language is itself meaningless in any fundamental way to human thought, and that human beings do not even think in "natural" language, i.e. any language that we actually communicate in; rather, we think in a meta-language, preceding any natural language, called "mentalese." Pinker attacks what he calls "Whorf's radical position," declaring, "the more you examine Whorf's arguments, the less sense they make."
Pinker and other universalist opponents of the linguistic relativity hypothesis have been accused by relativists of misrepresenting Whorf's views and arguing against strawmen put up by themselves.
champion'
and in 1982, he proposed his 'Whorfianism of the third kind' in an attempt to refocus linguists' attention on what he claimed was Whorf's real interest, namely the intrinsic value of 'little peoples' and 'little languages'. Whorf himself had expressed the sentiment thus:
Where Brown's weak version of the linguistic relativity hypothesis proposes that language influences thought and the strong version that language determines thought, Fishman's 'Whorfianism of the third kind' proposes that language is a key to culture.
and cognitive linguistics
renewed interest in the Sapir–Whorf hypothesis. One of those who adopted a more Whorfian approach was George Lakoff
. He argued that language is often used metaphorically and that different languages use different cultural metaphors that reveal something about how speakers of that language think. For example, English employs metaphors likening time with money, whereas other languages may not talk about time in that fashion. Other linguistic metaphors may be common to most languages because they are based on general human experience, for example, metaphors likening up with good and bad with down. Lakoff also argues that metaphor plays an important part in political debates where it matters whether one is arguing in favor of the "right to life" or against the "right to choose"; whether one is discussing "illegal aliens" or "undocumented workers".
In his book Women, Fire and Dangerous things: What categories reveal about the mind, Lakoff reappraised the hypothesis of linguistic relativity and especially Whorf's views about how linguistic categorization reflects and/or influences mental categories. He concluded that the debate on linguistic relativity had been confused and resultingly fruitless. He identified four parameters on which researchers differed in their opinions about what constitutes linguistic relativity. One parameter is the degree and depth of linguistic relativity. Some scholars believe that a few examples of superficial differences in language and associated behavior are enough to demonstrate the existence of linguistic relativity, while others contend that only deep differences that permeate the linguistic and cultural system suffice as proof. A second parameter is whether conceptual systems are to be seen as absolute or whether they can be expanded or exchanged during the lifetime of a human being. A third parameter is whether translatability is accepted as a proof of similarity or difference between concept systems or whether it is rather the actual habitual use of linguistic expressions that is to be examined. A fourth parameter is whether to view the locus of linguistic relativity as being in the language or in the mind. Lakoff concluded that since many of Whorf's critics had criticized him using definitions of linguistic relativity that Whorf did not himself use, their criticisms were often ineffective.
The publication of the 1996 anthology Rethinking linguistic relativity edited by sociolinguist John J. Gumperz
and psycholinguist
Stephen C. Levinson
marked the entrance to a new period of linguistic relativity studies and a new way of defining the concept that focused on cognitive as well as social aspects of linguistic relativity. The book included studies by cognitive linguists sympathetic to the hypothesis as well as some working in the opposing universalist tradition. In this volume, cognitive and social scientists laid out a new paradigm for investigations in linguistic relativity. Levinson presented research results documenting rather significant linguistic relativity effects in the linguistic conceptualization of spatial categories between different languages. Two separate studies by Melissa Bowerman
and Dan I. Slobin
treated the role of language in cognitive processes. Bowerman showed that certain cognitive processes did not use language to any significant extent and therefore could not be subject to effects of linguistic relativity. Slobin on the other hand, described another kind of cognitive process that he named "thinking for speaking" – the kind of processes in which perceptional data and other kinds of prelinguistic cognition are translated into linguistic terms for the purpose of communicating them to others. These, Slobin argues, are the kinds of cognitive process that are at the root of linguistic relativity.
or Debi Roberson believe that language influences thought, but in more limited ways than the broadest early claims. Exploring these parameters has sparked novel research that increases both scope and precision of prior examinations. Current studies of linguistic relativity are neither marked by the naive approach to exotic linguistic structures and their often merely presumed effect on thought that marked the early period, nor are they ridiculed and discouraged as in the universalist period. Instead of proving or disproving a theory, researchers in linguistic relativity now examine the interface between thought (or cognition), language and culture, and describe the degree and kind of interrelatedness or influence. Following the tradition of Lenneberg, they use experimental data to back up their conclusions. These psycholinguistic
studies have since gone far beyond color perception (although that is still studied), having explored motion perception, emotion perception, object representation, and memory. The gold standard of psycholinguistic studies on linguistic relativity is now finding cognitive differences in speakers of different language when no language is involved in an experimental task (thus rendering inapplicable Pinker's claim that linguistic relativity is absurd because it is "circular").
Recent work with bilingual speakers attempts to tease apart the effects of language from the effects of culture on various aspects of bilingual cognition including perceptions of time, space, motion, colors, and emotion. Researchers have described differences between bilinguals and monolinguals in perception of color, representations of time, or other elements of cognition.
Yucatec result in Mayan speakers classifying objects according to material rather than to shape as preferred by speakers of English.
The second strand of research is the "domain centered" approach, in which a semantic domain is chosen and compared across linguistic and cultural groups for correlations between linguistic encoding and behavior. The main strand of domain centered research has been the research on color terminology, although this domain according to Lucy and admitted by color terminology researchers such as Paul Kay
, is not optimal for studying linguistic relativity, because color perception, unlike other semantic domains, is known to be hard wired into the neural system and as such subject to more universal restrictions than other semantic domains. Since the tradition of research on color terminology is by far the largest area of research into linguistic relativity it is described below in its own section. Another semantic domain which has proven fruitful for studies of linguistic relativity is the domain of space. Spatial categories vary greatly between languages and recent research has shown that speakers rely on the linguistic conceptualization of space in performing many quotidian tasks. Research carried out by Stephen C Levinson and other cognitive scientists from the Max Planck Institute for Psycholinguistics
has reported three basic kinds of spatial categorization and while many languages use combinations of them some languages exhibit only one kind of spatial categorization and corresponding differences in behavior. For example the Australian language Guugu Yimithirr
only uses absolute directions when describing spatial relations — the position of everything is described by using the cardinal directions. A speaker of Guugu yimithirr will define a person as being "north of the house", while a speaker of English may say that he is "in front of the house" or "to the left of the house" depending on the speaker's point of view. This difference makes Guugu yimithirr speakers better at performing some kinds of tasks, such as finding and describing locations in open terrain, whereas English speakers perform better in tasks regarding the positioning of objects relative to the speaker (for example telling someone to set a round table putting forks to the right of the plate and knives to the left would be extremely difficult in Guugu yimithirr).
The third strand of research is the "behavior centered" approach which starts by observing different behavior between linguistic groups and then proceeds to search for possible causes for that behavior in the linguistic system. This kind of approach was used by Whorf when he attributed the occurrence of fires at a chemical plant to the workers' use of the word 'empty' to describe the barrels containing only explosive vapors. One study in this line of research has been conducted by Bloom who noticed that speakers of Chinese had unexpected difficulties answering counter-factual questions posed to them in a questionnaire. After a study he concluded that this was related to the way in which counter-factuality is marked grammatically in the Chinese language. Another line of study by Frode Strømnes examined why Finnish factories had a higher occurrence of work related accidents than similar Swedish ones. He concluded that cognitive differences between the grammatical usage of Swedish prepositions and Finnish cases could have caused Swedish factories to pay more attention to the work process where Finnish factory organizers paid more attention to the individual worker.
Other research of importance to the study of linguistic relativity has been Daniel Everett's
studies of the Pirahã people
of the Brazil
ian Amazon
. Everett observed several peculiarities in Pirahã culture that corresponded with linguistically rare features. The Pirahã for example have neither numbers nor color terms in the way those are normally defined, and correspondingly they don't count or classify colors in the way other cultures do. Furthermore when Everett tried to instruct them in basic mathematics they proved unresponsive. Everett did not draw the conclusion that it was the lack of numbers in their language that prevented them from grasping mathematics, but instead concluded that the Pirahã had a cultural ideology that made them extremely reluctant to adopt new cultural traits, and that this cultural ideology was also the reason that certain linguistic features that were otherwise believed to be universal did not exist in their language. Critics have argued that if the test subjects are unable to count for some other reason (perhaps because they are nomadic hunter/gatherers with nothing to count and hence no need to practise doing so) then one should not expect their language to have words for such numbers. That is, it is the lack of need which explains both the lack of counting ability and the lack of corresponding vocabulary.
during the first half of the 20th Century, but this was largely due to Sapir's direct involvement.
, the originator of the APL programming language, believed that the Sapir–Whorf hypothesis applied to computer languages (without actually mentioning the hypothesis by name). His Turing award
lecture, "Notation as a tool of thought", was devoted to this theme, arguing that more powerful notations aided thinking about computer algorithms.
The essays of Paul Graham explore similar themes, such as a conceptual hierarchy of computer languages, with more expressive and succinct languages at the top. Thus, the so-called blub paradox (after a hypothetical programming language of average complexity called 'Blub') says that anyone preferentially using some particular programming language will 'know' that it is more powerful than some, but not that it is less powerful than others. The reason is that writing in some language means thinking in that language. Hence the paradox, because typically programmers are “satisfied with whatever language they happen to use, because it dictates the way they think about programs”.
In a 2003 presentation at an open source
convention, Yukihiro Matsumoto
, creator of the programming language
Ruby
, said that one of his inspirations for developing the language was the science fiction novel Babel-17
, based on the Sapir–Whorf Hypothesis
designed for the purpose of exploring some element in the theory of linguistics
. Many experimental languages are concerned with the relation between language and thought
. In particular, much work has been done in science fiction
.
World view
A comprehensive world view is the fundamental cognitive orientation of an individual or society encompassing the entirety of the individual or society's knowledge and point-of-view, including natural philosophy; fundamental, existential, and normative postulates; or themes, values, emotions, and...
. Popularly known as the Sapir–Whorf hypothesis, or Whorfianism, the principle is often defined a having two versions: (i) the strong version that language determines thought and that linguistic categories limit and determine cognitive categories and (ii) the weak version that linguistic categories and usage influence thought and certain kinds of non-linguistic behavior.
The idea was first clearly expressed by 19th century thinkers, such as Wilhelm von Humboldt
Wilhelm von Humboldt
Friedrich Wilhelm Christian Karl Ferdinand Freiherr von Humboldt was a German philosopher, government functionary, diplomat, and founder of Humboldt Universität. He is especially remembered as a linguist who made important contributions to the philosophy of language and to the theory and practice...
, who saw language as the expression of the spirit of a nation. The early 20th century school of American Anthropology headed by Franz Boas
Franz Boas
Franz Boas was a German-American anthropologist and a pioneer of modern anthropology who has been called the "Father of American Anthropology" and "the Father of Modern Anthropology." Like many such pioneers, he trained in other disciplines; he received his doctorate in physics, and did...
and Edward Sapir
Edward Sapir
Edward Sapir was an American anthropologist-linguist, widely considered to be one of the most important figures in the early development of the discipline of linguistics....
also embraced the idea. Sapir's student Benjamin Lee Whorf came to be seen as the primary proponent as a result of his
published observations of how he perceived linguistic differences to have consequences in human cognition and behavior. Harry Hoijer
Harry Hoijer
Harry Hoijer was a linguist and anthropologist who worked on primarily Athabaskan languages and culture.He additionally documented the Tonkawa language, which is now extinct...
, one of Sapir's students, introduced the term "Sapir–Whorf hypothesis", even though the two scholars never actually advanced any such hypothesis. Whorf's principle of linguistic relativity was reformulated as a testable hypothesis by Roger Brown
Roger Brown (psychologist)
Roger William Brown , an American social psychologist, was born in Detroit.-Early Life and Education:...
and Eric Lenneberg
Eric Lenneberg
Eric Heinz Lenneberg was a linguist and neurologist who pioneered ideas on language acquisition and cognitive psychology, particularly in terms of the concept of innateness....
who conducted experiments designed to find out whether color perception varies between speakers of languages that classified colors differently. As the study of the universal nature of human language and cognition came into focus in the 1960s the idea of linguistic relativity fell out of favour among linguists. A 1969 study by Brent Berlin
Brent Berlin
Overton Brent Berlin is an American anthropologist, most noted for his work with linguist Paul Kay on color, Basic Color Terms: Their Universality and Evolution .He originally received his Ph.D...
and Paul Kay
Paul Kay
Paul Kay is an emeritus professor of linguistics at the University of California, Berkeley, United States. He joined the University in 1966 as a member of the Department of Anthropology, transferring to the Department of Linguistics in 1982 and now working at the International Computer Science...
claimed to demonstrate that color terminology is subject to universal semantic constraints, and hence to discredit the Sapir–Whorf hypothesis.
From the late 1980s a new school of linguistic relativity scholars have examined the effects of differences in linguistic categorization on cognition, finding broad support for weak versions of the hypothesis in experimental contexts. Some effects of linguistic relativity have been shown in several semantic domains, although they are generally weak. Currently, a balanced view of linguistic relativity is espoused by most linguists holding that language influences certain kinds of cognitive processes in non-trivial ways, but that other processes are better seen as subject to universal factors. Research is focuses on exploring the ways and extent to which language influences thought. The principle of linguistic relativity and the relation between language and thought has also received attention in varying academic fields from philosophy
Philosophy
Philosophy is the study of general and fundamental problems, such as those connected with existence, knowledge, values, reason, mind, and language. Philosophy is distinguished from other ways of addressing such problems by its critical, generally systematic approach and its reliance on rational...
to psychology
Psychology
Psychology is the study of the mind and behavior. Its immediate goal is to understand individuals and groups by both establishing general principles and researching specific cases. For many, the ultimate goal of psychology is to benefit society...
and anthropology
Anthropology
Anthropology is the study of humanity. It has origins in the humanities, the natural sciences, and the social sciences. The term "anthropology" is from the Greek anthrōpos , "man", understood to mean mankind or humanity, and -logia , "discourse" or "study", and was first used in 1501 by German...
, and it has also inspired and colored works of fiction and the invention of constructed language
Constructed language
A planned or constructed language—known colloquially as a conlang—is a language whose phonology, grammar, and/or vocabulary has been consciously devised by an individual or group, instead of having evolved naturally...
s.
History
The idea that language and thought are intertwined goes back to the classical civilizations, but in the history of European philosophy the relation was not seen as fundamental. St. AugustineSt. Augustine
-People:* Augustine of Hippo or Augustine of Hippo , father of the Latin church* Augustine of Canterbury , first Archbishop of Canterbury* Augustine Webster, an English Catholic martyr.-Places:*St. Augustine, Florida, United States...
, for example, held the view that language was merely labels applied to already existing concepts. Others held the opinion that language was but a veil covering up the eternal truths hiding them from real human experience. For Immanuel Kant
Immanuel Kant
Immanuel Kant was a German philosopher from Königsberg , researching, lecturing and writing on philosophy and anthropology at the end of the 18th Century Enlightenment....
, language was but one of several tools used by humans to experience the world. In the late 18th and early 19th century the idea of the existence of different national characters, or "Volksgeister", of different ethnic groups was the moving force behind the German school of national romanticism and the beginning ideologies of ethnic nationalism.
In 1820, Wilhelm von Humboldt connected the study of language to the national romanticist program by proposing the view that language is the very fabric of thought. That is, thoughts are produced as a kind of inner dialog using the same grammar as the thinker's native language. This view was part of a larger picture in which the world view of an ethnic nation, their "Weltanschauung
World view
A comprehensive world view is the fundamental cognitive orientation of an individual or society encompassing the entirety of the individual or society's knowledge and point-of-view, including natural philosophy; fundamental, existential, and normative postulates; or themes, values, emotions, and...
", was seen as being faithfully reflected in the grammar of their language. Von Humboldt argued that languages with an inflection
Inflection
In grammar, inflection or inflexion is the modification of a word to express different grammatical categories such as tense, grammatical mood, grammatical voice, aspect, person, number, gender and case...
al morphological type
Morphological typology
Morphological typology is a way of classifying the languages of the world that groups languages according to their common morphological structures. First developed by brothers Friedrich von Schlegel and August von Schlegel, the field organizes languages on the basis of how those languages form...
, such as German, English and the other Indo-European languages
Indo-European languages
The Indo-European languages are a family of several hundred related languages and dialects, including most major current languages of Europe, the Iranian plateau, and South Asia and also historically predominant in Anatolia...
were the most perfect languages and that accordingly this explained the dominance of their speakers over
the speakers of less perfect languages.
Wilhelm von Humboldt declared in 1820:
The idea that some languages were naturally superior to others and that the use of primitive languages maintained their speakers in intellectual poverty was widespread in the early 20th century. The American linguist William Dwight Whitney
William Dwight Whitney
William Dwight Whitney was an American linguist, philologist, and lexicographer who edited The Century Dictionary.-Life:William Dwight Whitney was born in Northampton, Massachusetts on February 9, 1827. His father was Josiah Dwight Whitney of the New England Dwight family...
, for example, actively strove to eradicate the Native American languages arguing that their speakers were savages and would be better off abandoning their languages and learning English and adopting a civilized way of life. The first anthropologist and linguist to challenge this view was Franz Boas who was educated in Germany in the late 19th century where he received his doctorate in physics. While undertaking geographical research in northern Canada he became fascinated with the Inuit people and decided to become an ethnographer. In contrast to von Humboldt, Boas always stressed the equal worth of all cultures and languages, and argued that there was no such thing as primitive languages, but that all languages were capable of expressing the same content albeit by widely differing means. Boas saw language as an inseparable part of culture and he was among the first to require of ethnographers to learn the native language of the culture being studied, and to document verbal culture such as myths and legends in the original language.
According to Franz Boas:
Boas' student Edward Sapir reached back to the Humboldtian idea that languages contained the key to understanding the differing world views of peoples. In his writings he espoused the viewpoint that because of the staggering differences in the grammatical systems of languages no two languages were ever similar enough to allow for perfect translation between them. Sapir also thought because language represented reality differently, it followed that the speakers of different languages would perceive reality differently. According to Edward Sapir:
On the other hand, Sapir explicitly rejected pure linguistic determinism
Linguistic determinism
Linguistic determinism is the idea that language and its structures limit and determine human knowledge or thought. Determinism itself refers to the viewpoint that all events are caused by previous events, and linguistic determinism can be used broadly to refer to a number of specific views.For...
by stating, "It would be naïve to imagine that any analysis of experience is dependent on pattern expressed in language."
While Sapir never made a point of studying how languages affected the thought processes of their speakers, the notion of linguistic relativity lay inherent in his basic understanding of language, and it would be taken up by his student Benjamin Lee Whorf.
Benjamin Lee Whorf
More than any other linguist, Benjamin Lee Whorf has become associated with what he himself called "the principle of linguistic relativity". Instead of merely assuming that language influences the thought and behavior of its speakers (after Humboldt and Sapir) he looked at Native AmericanIndigenous peoples of the Americas
The indigenous peoples of the Americas are the pre-Columbian inhabitants of North and South America, their descendants and other ethnic groups who are identified with those peoples. Indigenous peoples are known in Canada as Aboriginal peoples, and in the United States as Native Americans...
language
Language
Language may refer either to the specifically human capacity for acquiring and using complex systems of communication, or to a specific instance of such a system of complex communication...
s and attempted to account for the ways in which differences in grammatical systems and language use affected the way their speakers perceived the world. Whorf has been criticized by various scholars in linguistics and psychology, who often point to his 'amateur' status, thereby insinuating that he was unqualified and could thereby be dismissed. However, his not having a degree in linguistics cannot be taken to mean that he was linguistically incompetent. Indeed, John Lucy writes "despite his 'amateur' status, Whorf's work in linguistics was and still is recognized as being of superb professional quality by linguists". Still, detractors such as Eric Lenneberg
Eric Lenneberg
Eric Heinz Lenneberg was a linguist and neurologist who pioneered ideas on language acquisition and cognitive psychology, particularly in terms of the concept of innateness....
, Noam Chomsky
Noam Chomsky
Avram Noam Chomsky is an American linguist, philosopher, cognitive scientist, and activist. He is an Institute Professor and Professor in the Department of Linguistics & Philosophy at MIT, where he has worked for over 50 years. Chomsky has been described as the "father of modern linguistics" and...
and Steven Pinker
Steven Pinker
Steven Arthur Pinker is a Canadian-American experimental psychologist, cognitive scientist, linguist and popular science author...
have criticized him for not being sufficiently clear in his formulation of how he meant languages influences thought, and for not providing actual proof of his assumptions. Most of his arguments were in the form of examples that were anecdotal or speculative in nature, and functioned as attempts to show how "exotic" grammatical traits were connected to what were apparently equally exotic worlds of thought. In Whorf's words:
Among Whorf's well known examples of linguistic relativity are examples of instances where an indigenous language has several terms for a concept that is only described with one word in English and other European languages (Whorf used the acronym SAE "Standard Average European
Standard Average European
Standard Average European is a concept introduced by Benjamin Whorf to group the modern, Indo-European languages of Europe in the sense of a Sprachbund.The more central members of the SAE Sprachbund are Romance and West Germanic, i.e...
" to allude to the rather similar grammatical structures of the well-studied European languages in contrast to the greater diversity of the less-studied languages). One of Whorf's examples of this was the supposedly many words for 'snow' in the Inuit language
Eskimo words for snow
The "Eskimo words for snow" claim is a widespread misconception alleging that Eskimos have an unusually large number of words for snow. In fact, the Eskimo–Aleut languages have about the same number of distinct word roots referring to snow as English does...
, which has later been shown to be a misrepresentation but also for example how the Hopi language
Hopi language
Hopi is a Uto-Aztecan language spoken by the Hopi people of northeastern Arizona, USA, although today some Hopi are monolingual English speakers.The use of the language has gradually declined over the course of the 20th century...
describes water with two different words for drinking water in a container versus a natural body of water. These examples of polysemy
Polysemy
Polysemy is the capacity for a sign or signs to have multiple meanings , i.e., a large semantic field.Charles Fillmore and Beryl Atkins’ definition stipulates three elements: the various senses of a polysemous word have a central origin, the links between these senses form a network, and ...
served the double purpose of showing that indigenous languages sometimes made more fine grained semantic distinctions than European languages and that direct translation between two languages, even of seemingly basic concepts like snow or water, is not always possible.
Another example in which Whorf attempted to show that language use affects behavior came from his experience in his day job as a chemical engineer working for an insurance company as a fire inspector. On inspecting a chemical plant he once observed that the plant had two storage rooms for gasoline barrels, one for the full barrels and one for the empty ones. He further noticed that while no employees smoked cigarettes in the room for full barrels no-one minded smoking in the room with empty barrels, although this was potentially much more dangerous due to the highly flammable vapors that still existed in the barrels. He concluded that the use of the word empty in connection to the barrels had led the workers to unconsciously regarding them as harmless, although consciously they were probably aware of the risk of explosion from the vapors. This example was later criticized by Lenneberg as not actually demonstrating the causality between the use of the word empty and the action of smoking, but instead being an example of circular reasoning
Circular reasoning
Circular reasoning, or in other words, paradoxical thinking, is a type of formal logical fallacy in which the proposition to be proved is assumed implicitly or explicitly in one of the premises. For example:"Only an untrustworthy person would run for office...
. Steven Pinker
Steven Pinker
Steven Arthur Pinker is a Canadian-American experimental psychologist, cognitive scientist, linguist and popular science author...
in The Language Instinct
The Language Instinct
The Language Instinct is a book by Steven Pinker for a general audience, published in 1994. In it, Pinker argues that humans are born with an innate capacity for language. In addition, he deals sympathetically with Noam Chomsky's claim that all human language shows evidence of a universal grammar...
ridiculed this example, claiming that this was a failing of human insight rather than language.
Whorf's most elaborate argument for the existence of linguistic relativity regarded what he believed to be a fundamental difference in the understanding of time as a conceptual category among the Hopi. He argued that in contrast to English and other SAE languages
Standard Average European
Standard Average European is a concept introduced by Benjamin Whorf to group the modern, Indo-European languages of Europe in the sense of a Sprachbund.The more central members of the SAE Sprachbund are Romance and West Germanic, i.e...
, the Hopi language does not treat the flow of time as a sequence of distinct, countable instances, like "three days" or "five years" but rather as a single process and consequentially it does not have nouns referring to units of time. He proposed that this view of time was fundamental in all aspects of Hopi
Hopi
The Hopi are a federally recognized tribe of indigenous Native American people, who primarily live on the Hopi Reservation in northeastern Arizona. The Hopi area according to the 2000 census has a population of 6,946 people. Their Hopi language is one of the 30 of the Uto-Aztecan language...
culture and explained certain Hopi behavioral patterns.
Whorf died in 1941 at age 44 and left behind him a number of unpublished papers. His line of thought was continued by linguists and anthropologists such as Harry Hoijer
Harry Hoijer
Harry Hoijer was a linguist and anthropologist who worked on primarily Athabaskan languages and culture.He additionally documented the Tonkawa language, which is now extinct...
and Dorothy D. Lee
Dorothy D. Lee
Dorothy Demetracopolou Lee was an American Anthropologist, author and philosopher of cultural anthropology.Lee was a social anthropologist at Vassar College whose work is most often associated with Benjamin Whorf and has written about the languages of the Wintu, Hopi, Tikopia, Trobriand, and many...
who both continued investigations into the effect of language on habitual thought, and George L. Trager
George L. Trager
George Leonard Trager was an American linguist. He was born March 22, 1906, in Newark, New Jersey; he died on August 31, 1992, in Pasadena, California...
who prepared a number of Whorf's left-behind papers for publishing. The most important event for the dissemination of Whorf's ideas to a larger public was the publication in 1956 of his major writings on the topic of linguistic relativity in a single volume titled "Language, Thought and Reality" edited by J. B. Carroll.
Eric Lenneberg
In 1953 psychologist Eric LennebergEric Lenneberg
Eric Heinz Lenneberg was a linguist and neurologist who pioneered ideas on language acquisition and cognitive psychology, particularly in terms of the concept of innateness....
published a detailed criticism of the line of thought that had been fundamental for Sapir and Whorf. He criticized Whorf's examples from an objectivist view of language holding that languages are principally meant to represent events in the real world and that even though different languages express these ideas in different ways, the meanings of such expressions and therefore the thoughts of the speaker are equivalent. He argued that when Whorf was describing in English how a Hopi speaker's view of time was different, he was in fact translating the Hopi concept into English and therefore disproving the existence of linguistic relativity. He did not address the fact that Whorf was not principally concerned with translatability, but rather with how the habitual use of language influences habitual behavior. Whorf's point was that while English speakers may be able to understand how a Hopi speaker thinks, they are not actually able to think in that way.
Lenneberg's main criticism of Whorf's works was that he had never actually shown the causality between a linguistic phenomenon and a phenomenon in the realm of thought or behavior, but merely assumed it to be there. Together with his colleague, Roger Brown
Roger Brown (psychologist)
Roger William Brown , an American social psychologist, was born in Detroit.-Early Life and Education:...
, Lenneberg proposed that in order to prove such a causality one would have to be able to directly correlate linguistic phenomena with behavior. They took up the task of proving or disproving the existence of linguistic relativity experimentally and published their findings in 1954.
Since neither Sapir nor Whorf had ever stated an actual hypothesis, Brown & Lenneberg formulated one based on a condensation of the different expressions of the notion of linguistic relativity in their works. They identified the two tenets of the Whorf thesis as (i) "the world is differently experienced and conceived in different linguistic communities" and (ii) "language causes a particular cognitive structure". These two tenets were later developed by Roger Brown into the so-called "weak" and "strong" formulation respectively:
It is these two formulations of Roger Brown's which have become widely known and attributed to Whorf and Sapir while in fact the second formulation, verging on linguistic determinism, was never advanced by either of them.
Since Brown & Lenneberg believed that the objective reality denoted by language was the same for speakers of all languages, they decided to test how different languages codified the same message differently and whether differences in codification could be proven to affect behavior.
They designed a number of experiments involving the codification of colors. In their first experiment, they investigated whether it was easier for speakers of English to remember color shades for which they had a specific name than to remember colors that were not as easily definable by words. This allowed them to correlate the linguistic categorization directly to a non-linguistic task, that of recognizing and remembering colors. In a later experiment, speakers of two languages that categorize colors differently (English
English language
English is a West Germanic language that arose in the Anglo-Saxon kingdoms of England and spread into what was to become south-east Scotland under the influence of the Anglian medieval kingdom of Northumbria...
and Zuni
Zuni language
Zuni is a language of the Zuni people, indigenous to western New Mexico and eastern Arizona in the United States. It is spoken by around 9,500 people worldwide, especially in the vicinity of Zuni Pueblo, New Mexico, and much smaller numbers in parts of Arizona.Unlike most indigenous languages in...
) were asked to perform tasks of color recognition. In this way, it could be determined whether the differing color categories of the two speakers would determine their ability to recognize nuances within color categories. Brown & Lenneberg in fact found that Zuñi speakers who classify green and blue together
Distinguishing blue from green in language
The English language makes a distinction between blue and green, but some languages do not. Of these, quite a number, mostly in Africa, do not distinguish blue from black either, while there are a handful of languages that do not distinguish blue from black but have a separate term for green...
as a single category did have trouble recognizing and remembering nuances within the green/blue category. Brown & Lenneberg's study became the beginning of a tradition of investigation of the linguistic relativity through color terminology (see below).
The universalist period
Lenneberg was also one of the first cognitive scientists to begin development of the Universalist theory of language which was finally formulated by Noam ChomskyNoam Chomsky
Avram Noam Chomsky is an American linguist, philosopher, cognitive scientist, and activist. He is an Institute Professor and Professor in the Department of Linguistics & Philosophy at MIT, where he has worked for over 50 years. Chomsky has been described as the "father of modern linguistics" and...
in the form of Universal Grammar
Universal grammar
Universal grammar is a theory in linguistics that suggests that there are properties that all possible natural human languages have.Usually credited to Noam Chomsky, the theory suggests that some rules of grammar are hard-wired into the brain, and manifest themselves without being taught...
, effectively arguing that all languages share the same underlying structure. The Chomskyan school also holds the belief that linguistic structures are largely innate and that what are perceived as differences between specific languages – the knowledge acquired by learning a language – are merely surface phenomena and do not affect cognitive processes that are universal to all human beings.
This theory became the dominant paradigm in American linguistics from the 1960s through the 1980s and the notion of linguistic relativity fell out of favor and became even the object of ridicule.
An example of the influence of universalist theory in the 1960s is the studies by Brent Berlin
Brent Berlin
Overton Brent Berlin is an American anthropologist, most noted for his work with linguist Paul Kay on color, Basic Color Terms: Their Universality and Evolution .He originally received his Ph.D...
and Paul Kay
Paul Kay
Paul Kay is an emeritus professor of linguistics at the University of California, Berkeley, United States. He joined the University in 1966 as a member of the Department of Anthropology, transferring to the Department of Linguistics in 1982 and now working at the International Computer Science...
who continued Lenneberg's research in color terminology. Berlin and Kay studied color terminology formation in languages and showed clear universal trends in color naming. For example, they found that even though languages have different color terminologies, they generally recognize certain hues as more focal than others. They showed that in languages with few color terms, it is predictable from the number of terms which hues are chosen as focal colors, for example, languages with only three color terms always have the focal colors black, white and red. The fact that what had been believed to be random differences between color naming in different languages could be shown to follow universal patterns was seen as a powerful argument against linguistic relativity. Berlin and Kay's research has since been criticized by relativists such as John A. Lucy, who has argued that Berlin and Kay's conclusions were skewed by their insistence that color terms should encode only color information. This, Lucy argues, made them blind to the instances in which color terms provided other information that might be considered examples of linguistic relativity. For more information regarding the universalism and relativism of color terms, see Universalism and relativism of color terminology.
Other universalist researchers dedicated themselves to dispelling other notions of linguistic relativity, often attacking specific points and examples given by Whorf. For example, Ekkehart Malotki's monumental study of time expressions in Hopi presented many examples that challenged Whorf's interpretation of Hopi language and culture as being "timeless".
Today many followers of the universalist school of thought still oppose the idea of linguistic relativity. For example, Steven Pinker
Steven Pinker
Steven Arthur Pinker is a Canadian-American experimental psychologist, cognitive scientist, linguist and popular science author...
argues in his book The Language Instinct
The Language Instinct
The Language Instinct is a book by Steven Pinker for a general audience, published in 1994. In it, Pinker argues that humans are born with an innate capacity for language. In addition, he deals sympathetically with Noam Chomsky's claim that all human language shows evidence of a universal grammar...
that thought is independent of language, that language is itself meaningless in any fundamental way to human thought, and that human beings do not even think in "natural" language, i.e. any language that we actually communicate in; rather, we think in a meta-language, preceding any natural language, called "mentalese." Pinker attacks what he calls "Whorf's radical position," declaring, "the more you examine Whorf's arguments, the less sense they make."
Pinker and other universalist opponents of the linguistic relativity hypothesis have been accused by relativists of misrepresenting Whorf's views and arguing against strawmen put up by themselves.
Fishman's 'Whorfianism of the third kind'
Joshua Fishman argued that Whorf's true position was for a long time largely overlooked by most linguists. In 1978, he suggested that Whorf was a 'neo-HerderianJohann Gottfried Herder
Johann Gottfried von Herder was a German philosopher, theologian, poet, and literary critic. He is associated with the periods of Enlightenment, Sturm und Drang, and Weimar Classicism.-Biography:...
champion'
and in 1982, he proposed his 'Whorfianism of the third kind' in an attempt to refocus linguists' attention on what he claimed was Whorf's real interest, namely the intrinsic value of 'little peoples' and 'little languages'. Whorf himself had expressed the sentiment thus:
Where Brown's weak version of the linguistic relativity hypothesis proposes that language influences thought and the strong version that language determines thought, Fishman's 'Whorfianism of the third kind' proposes that language is a key to culture.
Cognitive linguistics
In the late 1980s and early 1990s, advances in cognitive psychologyCognitive psychology
Cognitive psychology is a subdiscipline of psychology exploring internal mental processes.It is the study of how people perceive, remember, think, speak, and solve problems.Cognitive psychology differs from previous psychological approaches in two key ways....
and cognitive linguistics
Cognitive linguistics
In linguistics, cognitive linguistics refers to the branch of linguistics that interprets language in terms of the concepts, sometimes universal, sometimes specific to a particular tongue, which underlie its forms...
renewed interest in the Sapir–Whorf hypothesis. One of those who adopted a more Whorfian approach was George Lakoff
George Lakoff
George P. Lakoff is an American cognitive linguist and professor of linguistics at the University of California, Berkeley, where he has taught since 1972...
. He argued that language is often used metaphorically and that different languages use different cultural metaphors that reveal something about how speakers of that language think. For example, English employs metaphors likening time with money, whereas other languages may not talk about time in that fashion. Other linguistic metaphors may be common to most languages because they are based on general human experience, for example, metaphors likening up with good and bad with down. Lakoff also argues that metaphor plays an important part in political debates where it matters whether one is arguing in favor of the "right to life" or against the "right to choose"; whether one is discussing "illegal aliens" or "undocumented workers".
In his book Women, Fire and Dangerous things: What categories reveal about the mind, Lakoff reappraised the hypothesis of linguistic relativity and especially Whorf's views about how linguistic categorization reflects and/or influences mental categories. He concluded that the debate on linguistic relativity had been confused and resultingly fruitless. He identified four parameters on which researchers differed in their opinions about what constitutes linguistic relativity. One parameter is the degree and depth of linguistic relativity. Some scholars believe that a few examples of superficial differences in language and associated behavior are enough to demonstrate the existence of linguistic relativity, while others contend that only deep differences that permeate the linguistic and cultural system suffice as proof. A second parameter is whether conceptual systems are to be seen as absolute or whether they can be expanded or exchanged during the lifetime of a human being. A third parameter is whether translatability is accepted as a proof of similarity or difference between concept systems or whether it is rather the actual habitual use of linguistic expressions that is to be examined. A fourth parameter is whether to view the locus of linguistic relativity as being in the language or in the mind. Lakoff concluded that since many of Whorf's critics had criticized him using definitions of linguistic relativity that Whorf did not himself use, their criticisms were often ineffective.
The publication of the 1996 anthology Rethinking linguistic relativity edited by sociolinguist John J. Gumperz
John J. Gumperz
John Joseph Gumperz is an American linguist and academic. Gumperz was, for most of his career, a professor at the University of California in Berkeley. He is currently affiliated with the University of California, Santa Barbara...
and psycholinguist
Psycholinguist
A psycholinguist is a social scientist who studies Psycholinguistics. Psycholinguistics is interdisciplinary in nature and is studied by people in a variety of fields, such as psychology, cognitive science, and linguistics...
Stephen C. Levinson
Stephen C. Levinson
Stephen C. Levinson is one of the scientific directors of the Max Planck Institute for Psycholinguistics in Nijmegen, The Netherlands. He received a BA in Archaeology and Social Anthropology from the University of Cambridge and received a PhD in Linguistic Anthropology from the University of...
marked the entrance to a new period of linguistic relativity studies and a new way of defining the concept that focused on cognitive as well as social aspects of linguistic relativity. The book included studies by cognitive linguists sympathetic to the hypothesis as well as some working in the opposing universalist tradition. In this volume, cognitive and social scientists laid out a new paradigm for investigations in linguistic relativity. Levinson presented research results documenting rather significant linguistic relativity effects in the linguistic conceptualization of spatial categories between different languages. Two separate studies by Melissa Bowerman
Melissa Bowerman
Melissa Bowerman was a leading researcher in the area of language acquisition. She was a Senior Research Fellow at the Max Planck Institute for Psycholinguistics....
and Dan I. Slobin
Dan Slobin
Daniel Isaac Slobin is a Professor Emeritus of psychology and linguistics at the University of California, Berkeley. Slobin has made major contributions to the study of children's language acquisition, and his work has demonstrated the importance of cross-linguistic comparison for the study of...
treated the role of language in cognitive processes. Bowerman showed that certain cognitive processes did not use language to any significant extent and therefore could not be subject to effects of linguistic relativity. Slobin on the other hand, described another kind of cognitive process that he named "thinking for speaking" – the kind of processes in which perceptional data and other kinds of prelinguistic cognition are translated into linguistic terms for the purpose of communicating them to others. These, Slobin argues, are the kinds of cognitive process that are at the root of linguistic relativity.
Present status
Current researchers such as Lera BoroditskyLera Boroditsky
Lera Boroditsky is an Assistant Professor of Psychology at Stanford University and Editor in Chief of Frontiers in Cultural Psychology. Professor Boroditsky does research in cognitive science with a specific focus on cognitive linguistics. She studies language and cognition, specifically...
or Debi Roberson believe that language influences thought, but in more limited ways than the broadest early claims. Exploring these parameters has sparked novel research that increases both scope and precision of prior examinations. Current studies of linguistic relativity are neither marked by the naive approach to exotic linguistic structures and their often merely presumed effect on thought that marked the early period, nor are they ridiculed and discouraged as in the universalist period. Instead of proving or disproving a theory, researchers in linguistic relativity now examine the interface between thought (or cognition), language and culture, and describe the degree and kind of interrelatedness or influence. Following the tradition of Lenneberg, they use experimental data to back up their conclusions. These psycholinguistic
Psycholinguistics
Psycholinguistics or psychology of language is the study of the psychological and neurobiological factors that enable humans to acquire, use, comprehend and produce language. Initial forays into psycholinguistics were largely philosophical ventures, due mainly to a lack of cohesive data on how the...
studies have since gone far beyond color perception (although that is still studied), having explored motion perception, emotion perception, object representation, and memory. The gold standard of psycholinguistic studies on linguistic relativity is now finding cognitive differences in speakers of different language when no language is involved in an experimental task (thus rendering inapplicable Pinker's claim that linguistic relativity is absurd because it is "circular").
Recent work with bilingual speakers attempts to tease apart the effects of language from the effects of culture on various aspects of bilingual cognition including perceptions of time, space, motion, colors, and emotion. Researchers have described differences between bilinguals and monolinguals in perception of color, representations of time, or other elements of cognition.
Empirical research
John Lucy has identified three main strands of research into linguistic relativity. The first is what he calls the "structure centered" approach. This approach starts with observing a structural peculiarity in a language and goes on to examine its possible ramifications for thought and behavior. The first example of this kind of research is Whorf's observation of discrepancies between the grammar of time expressions in Hopi and English. More recent research in this vein is the research made by John Lucy describing how usage of the categories of grammatical number and of numeral classifiers in the Mayan languageMayan languages
The Mayan languages form a language family spoken in Mesoamerica and northern Central America. Mayan languages are spoken by at least 6 million indigenous Maya, primarily in Guatemala, Mexico, Belize and Honduras...
Yucatec result in Mayan speakers classifying objects according to material rather than to shape as preferred by speakers of English.
The second strand of research is the "domain centered" approach, in which a semantic domain is chosen and compared across linguistic and cultural groups for correlations between linguistic encoding and behavior. The main strand of domain centered research has been the research on color terminology, although this domain according to Lucy and admitted by color terminology researchers such as Paul Kay
Paul Kay
Paul Kay is an emeritus professor of linguistics at the University of California, Berkeley, United States. He joined the University in 1966 as a member of the Department of Anthropology, transferring to the Department of Linguistics in 1982 and now working at the International Computer Science...
, is not optimal for studying linguistic relativity, because color perception, unlike other semantic domains, is known to be hard wired into the neural system and as such subject to more universal restrictions than other semantic domains. Since the tradition of research on color terminology is by far the largest area of research into linguistic relativity it is described below in its own section. Another semantic domain which has proven fruitful for studies of linguistic relativity is the domain of space. Spatial categories vary greatly between languages and recent research has shown that speakers rely on the linguistic conceptualization of space in performing many quotidian tasks. Research carried out by Stephen C Levinson and other cognitive scientists from the Max Planck Institute for Psycholinguistics
Max Planck Institute for Psycholinguistics
The Max Planck Institute for Psycholinguistics is an institute for scientific research in the area of psycholinguistics. The institute is located in Nijmegen in the province of Gelderland in The Netherlands. The institute is a member of the German Max Planck Society and is the only institute of...
has reported three basic kinds of spatial categorization and while many languages use combinations of them some languages exhibit only one kind of spatial categorization and corresponding differences in behavior. For example the Australian language Guugu Yimithirr
Guugu Yimithirr language
Guugu Yimithirr is an Australian Aboriginal language, the traditional language of the Guugu Yimithirr people of Far North Queensland. Most of the speakers today live at the community of Hopevale, about 46 km from Cooktown...
only uses absolute directions when describing spatial relations — the position of everything is described by using the cardinal directions. A speaker of Guugu yimithirr will define a person as being "north of the house", while a speaker of English may say that he is "in front of the house" or "to the left of the house" depending on the speaker's point of view. This difference makes Guugu yimithirr speakers better at performing some kinds of tasks, such as finding and describing locations in open terrain, whereas English speakers perform better in tasks regarding the positioning of objects relative to the speaker (for example telling someone to set a round table putting forks to the right of the plate and knives to the left would be extremely difficult in Guugu yimithirr).
The third strand of research is the "behavior centered" approach which starts by observing different behavior between linguistic groups and then proceeds to search for possible causes for that behavior in the linguistic system. This kind of approach was used by Whorf when he attributed the occurrence of fires at a chemical plant to the workers' use of the word 'empty' to describe the barrels containing only explosive vapors. One study in this line of research has been conducted by Bloom who noticed that speakers of Chinese had unexpected difficulties answering counter-factual questions posed to them in a questionnaire. After a study he concluded that this was related to the way in which counter-factuality is marked grammatically in the Chinese language. Another line of study by Frode Strømnes examined why Finnish factories had a higher occurrence of work related accidents than similar Swedish ones. He concluded that cognitive differences between the grammatical usage of Swedish prepositions and Finnish cases could have caused Swedish factories to pay more attention to the work process where Finnish factory organizers paid more attention to the individual worker.
Other research of importance to the study of linguistic relativity has been Daniel Everett's
Daniel Everett
Daniel Leonard Everett is a U.S. author and academic best known for his study of the Amazon Basin's Pirahã people and their language....
studies of the Pirahã people
Pirahã people
The Pirahã people are an indigenous hunter-gatherer tribe of Amazon natives, a subgroup of the Mura, who mainly live on the banks of the Maici River in Brazil's Amazonas state, in the territory on Humaitá and Manicoré municipality....
of the Brazil
Brazil
Brazil , officially the Federative Republic of Brazil , is the largest country in South America. It is the world's fifth largest country, both by geographical area and by population with over 192 million people...
ian Amazon
Amazon Basin
The Amazon Basin is the part of South America drained by the Amazon River and its tributaries that drains an area of about , or roughly 40 percent of South America. The basin is located in the countries of Bolivia, Brazil, Colombia, Ecuador, Guyana, Peru, and Venezuela...
. Everett observed several peculiarities in Pirahã culture that corresponded with linguistically rare features. The Pirahã for example have neither numbers nor color terms in the way those are normally defined, and correspondingly they don't count or classify colors in the way other cultures do. Furthermore when Everett tried to instruct them in basic mathematics they proved unresponsive. Everett did not draw the conclusion that it was the lack of numbers in their language that prevented them from grasping mathematics, but instead concluded that the Pirahã had a cultural ideology that made them extremely reluctant to adopt new cultural traits, and that this cultural ideology was also the reason that certain linguistic features that were otherwise believed to be universal did not exist in their language. Critics have argued that if the test subjects are unable to count for some other reason (perhaps because they are nomadic hunter/gatherers with nothing to count and hence no need to practise doing so) then one should not expect their language to have words for such numbers. That is, it is the lack of need which explains both the lack of counting ability and the lack of corresponding vocabulary.
Color terminology research
The tradition of using the semantic domain of color names as an object for investigation of linguistic relativity began with Lenneberg and Roberts' 1953 study of Zuni color terms and color memory, and Brown and Lenneberg's 1954 study of English color terms and color memory. The studies showed a correlation between the availability of color terms for specific colors and the ease with which those colors were remembered in both speakers of Zuni and English. Researchers concluded that this had to do with properties of the focal colors having higher codability than less focal colors, and not with linguistic relativity effects. Berlin and Kay's 1969 study of color terms across languages concluded that there are universal typological principles of color naming that are determined by biological factors with little or no room for relativity related effects. This study sparked a long tradition of studies in to the typological universals of color terminology. Some researchers such as John A Lucy, Barbara Saunders and Stephen C Levinson have argued that Berlin and Kay's study does not in fact show that linguistic relativity in color naming is impossible, because of a number of basic unsupported assumptions in their study (such as whether all cultures in fact have a category of "color" that can be unproblematically defined and equated with the one found in Indo-European languages) and because of problems with their data stemming from those basic assumptions. Other researchers such as Robert E. Maclaury have continued investigation into the evolution of color names in specific languages, refining the possibilities of basic color term inventories. Like Berlin and Kay, Maclaury found no significant room for linguistic relativity in this domain, but rather concluded as did Berlin and Kay that the domain is governed mostly by physical-biological universals of human color perception.Linguistic relativity and artificial languages
The Sapir–Whorf hypothesis influenced the development and standardization of InterlinguaInterlingua
Interlingua is an international auxiliary language , developed between 1937 and 1951 by the International Auxiliary Language Association...
during the first half of the 20th Century, but this was largely due to Sapir's direct involvement.
Programming languages
Kenneth E. IversonKenneth E. Iverson
Kenneth Eugene Iverson was a Canadian computer scientist noted for the development of the APL programming language in 1962. He was honored with the Turing Award in 1979 for his contributions to mathematical notation and programming language theory...
, the originator of the APL programming language, believed that the Sapir–Whorf hypothesis applied to computer languages (without actually mentioning the hypothesis by name). His Turing award
Turing Award
The Turing Award, in full The ACM A.M. Turing Award, is an annual award given by the Association for Computing Machinery to "an individual selected for contributions of a technical nature made to the computing community. The contributions should be of lasting and major technical importance to the...
lecture, "Notation as a tool of thought", was devoted to this theme, arguing that more powerful notations aided thinking about computer algorithms.
The essays of Paul Graham explore similar themes, such as a conceptual hierarchy of computer languages, with more expressive and succinct languages at the top. Thus, the so-called blub paradox (after a hypothetical programming language of average complexity called 'Blub') says that anyone preferentially using some particular programming language will 'know' that it is more powerful than some, but not that it is less powerful than others. The reason is that writing in some language means thinking in that language. Hence the paradox, because typically programmers are “satisfied with whatever language they happen to use, because it dictates the way they think about programs”.
In a 2003 presentation at an open source
Open source
The term open source describes practices in production and development that promote access to the end product's source materials. Some consider open source a philosophy, others consider it a pragmatic methodology...
convention, Yukihiro Matsumoto
Yukihiro Matsumoto
is a Japanese computer scientist and software programmer best known as the chief designer of the Ruby programming language and its reference implementation, Matz's Ruby Interpreter ....
, creator of the programming language
Programming language
A programming language is an artificial language designed to communicate instructions to a machine, particularly a computer. Programming languages can be used to create programs that control the behavior of a machine and/or to express algorithms precisely....
Ruby
Ruby (programming language)
Ruby is a dynamic, reflective, general-purpose object-oriented programming language that combines syntax inspired by Perl with Smalltalk-like features. Ruby originated in Japan during the mid-1990s and was first developed and designed by Yukihiro "Matz" Matsumoto...
, said that one of his inspirations for developing the language was the science fiction novel Babel-17
Babel-17
Babel-17 is a 1966 science fiction novel by American writer Samuel R. Delany in which the Sapir–Whorf Hypothesis plays an important part...
, based on the Sapir–Whorf Hypothesis
Experimental languages
An experimental language is a constructed languageConstructed language
A planned or constructed language—known colloquially as a conlang—is a language whose phonology, grammar, and/or vocabulary has been consciously devised by an individual or group, instead of having evolved naturally...
designed for the purpose of exploring some element in the theory of linguistics
Linguistics
Linguistics is the scientific study of human language. Linguistics can be broadly broken into three categories or subfields of study: language form, language meaning, and language in context....
. Many experimental languages are concerned with the relation between language and thought
Language and thought
A variety of different authors, theories and fields purport influences between language and thought.Many point out the seemingly common-sense realization that upon introspection we seem to think in the language we speak...
. In particular, much work has been done in science fiction
Science fiction
Science fiction is a genre of fiction dealing with imaginary but more or less plausible content such as future settings, futuristic science and technology, space travel, aliens, and paranormal abilities...
.
See also
- Basic Color Terms: Their Universality and EvolutionBasic Color Terms: Their Universality and EvolutionBasic Color Terms: Their Universality and Evolution is a book by Brent Berlin and Paul Kay. Berlin and Kay's work proposed that the kinds of basic color terms a culture has, such as black, brown or red, are predictable by the number of color terms the culture has.Berlin and Kay posit seven levels...
- Eskimo words for snowEskimo words for snowThe "Eskimo words for snow" claim is a widespread misconception alleging that Eskimos have an unusually large number of words for snow. In fact, the Eskimo–Aleut languages have about the same number of distinct word roots referring to snow as English does...
- EthnolinguisticsEthnolinguisticsEthnolinguistics is a field of linguistics which studies the relationship between language and culture, and the way different ethnic groups perceive the world. It is the combination between ethnology and linguistics. The former refers to the way of life of an entire community i.e...
- Language and thoughtLanguage and thoughtA variety of different authors, theories and fields purport influences between language and thought.Many point out the seemingly common-sense realization that upon introspection we seem to think in the language we speak...
- Linguistic anthropologyLinguistic anthropologyLinguistic anthropology is the interdisciplinary study of how language influences social life. It is a branch of anthropology that originated from the endeavor to document endangered languages, and has grown over the past 100 years to encompass almost any aspect of language structure and...
- Linguistic DeterminismLinguistic determinismLinguistic determinism is the idea that language and its structures limit and determine human knowledge or thought. Determinism itself refers to the viewpoint that all events are caused by previous events, and linguistic determinism can be used broadly to refer to a number of specific views.For...
- NewspeakNewspeakNewspeak is a fictional language in George Orwell's novel Nineteen Eighty-Four. In the novel, it refers to the deliberately impoverished language promoted by the state. Orwell included an essay about it in the form of an appendix in which the basic principles of the language are explained...
- RelativismRelativismRelativism is the concept that points of view have no absolute truth or validity, having only relative, subjective value according to differences in perception and consideration....